Amnesty International expressed concern over reports that a Colombian guerrilla group has executed four members of the country’s security forces whom it had held captive for at least 12 years
Amnesty International expressed concern over reports that a Colombian guerrilla group has executed four members of the country’s security forces whom it had held captive for at least 12 years.
Headline Title:
Colombie : des captifs auraient été abattus
Amnesty International a fait part de ses préoccupations quant aux informations selon lesquelles un mouvement de guérilla colombien a exécuté quatre membres des forces de sécurité colombiennes qu'il
Quatre membres des forces de sécurité colombiennes ont été tués alors qu'ils se trouvaient aux mains des guérilleros, ce qui pourrait constituer un crime de guerre.
Media Node:
FARC rebels_fr
Story Location:
كولومبيا
0° 42' 6.5736" N, 75° 31' 51.6216" W
“S'il est avéré que ces quatre captifs ont été tués dans les circonstances décrites, il s'agirait alors d'un crime de guerre.”
Source:
Marcelo Pollack, chercheur sur la Colombie à Amnesty International
التاريخ:
Mon, 28/11/2011
المسار:
Colombie. « Ce que nous exigeons, c'est la justice ! ». En Colombie, les auteurs de violences sexuelles perpétrées au cours du conflit armé jouissent d'une parfaite impunité
الوصف:
Rapport, 21 septembre 2011
المسار:
Colombie. Amnesty International condamne les attaques de la guérilla faisant des victimes civiles
الوصف:
Déclaration publique, 12 juillet 2011
The conviction of Jorge Noguera for crimes including murder and links with paramilitary groups is a significant step towards justice in Colombia, Amnesty International today said.
The conviction of Jorge Noguera for crimes including murder and links with paramilitary groups is a significant step towards justice in Colombia, Amnesty International today said.
The Colombian authorities have failed to tackle the lack of justice for women and girl survivors during the country's long-running armed conflict
The Colombian authorities have failed to tackle the lack of justice for women and girl survivors during the country's long-running armed conflict, Amnesty International said in a new report today.<
Les autorités colombiennes ne se sont toujours pas attaquées au déni de justice dont sont victimes les femmes et filles se trouvant au milieu du conflit armé faisant rage dans le pays depuis des décennies, a déclaré Amnesty International dans un nouveau rapport publié mercredi 21 septembre.
Les autorités colombiennes ne se sont toujours pas attaquées au déni de justice dont sont victimes les femmes et filles se trouvant au milieu du conflit armé faisant rage dans le pays depuis des dé
Un nuevo informe de Amnistía Internacional señala que las autoridades están negando el derecho de las sobrevivientes de violencia sexual a la verdad, la justicia y la reparación.
Teaser image:
Las autoridades colombianas no han abordado efectivamente la ausencia de justicia para las mujeres y niñas sobrevivientes de violencia sexual durante el largo conflicto armado que afecta al país, a
Files:
Apenas se hace nada para que los responsables de la violencia sexual contra las mujeres comparezcan ante la justicia.
Un nouveau rapport d'Amnesty International explique que les droits des victimes de violences sexuelles à la vérité, à la justice et à des réparations sont bafoués par les autorités.
Teaser image:
Les autorités colombiennes ne se sont toujours pas attaquées au déni de justice dont sont victimes les femmes et filles se trouvant au milieu du conflit armé faisant rage dans le pays depuis des dé
Files:
L'État ne fait pas grand chose pour traduire en justice les responsables présumés des violences sexuelles contre les femmes.
A new Amnesty International report says the rights of survivors of sexual violence to truth, justice and reparation are being denied by the authorities.
Teaser image:
The Colombian authorities have failed to tackle the lack of justice for women and girl survivors during the country's long-running armed conflict, Amnesty International said in a new report today.<
Files:
Testimony from a survivor of sexual violence - part one
Hoy, poco antes del Día Internacional de los Pueblos Indígenas que se celebra el 9 de agosto, Amnistía Internacional ha instado a los gobiernos de América a dejar de dar prioridad a los proyectos d
En todo el continente americano, se percibe a los pueblos indígenas como un estorbo para los intereses comerciales y sus derechos son violados constantemente.
Amnesty International a exhorté vendredi 5 août les gouvernements des Amériques à cesser de faire passer les projets de développement avant les droits des Autochtones.
Sur tout le continent américain, les populations autochtones sont vues comme un obstacle aux intérêts commerciaux, et leurs droits fondamentaux sont régulièrement bafoués.