Headline Title:
Bahrain: New move to crush dissent ahead of Grand Prix
A move by Bahrain’s government to jail anyone found guilty of insulting the Gulf nation’s King for up to five years is a new attempt to crush dissent before the country hosts the Formula One Grand
A move by Bahrain’s government to jail anyone found guilty of insulting the Gulf nation’s King for up to five years is a new attempt to crush dissent before the country hosts the Formula One Grand Prix later this week.
Media Node:
Bahraini King
Story Location:
Bahrain
26° 10' 47.2116" N, 50° 32' 53.1456" E
“Increasing the punishment for criticism of Bahrain’s King is a further attempt to muzzle activists ahead of the upcoming Grand Prix”
Source:
Hassiba Hadj Sahraoui, Deputy Middle East and North Africa Programme Director at Amnesty International
التاريخ:
Mon, 15/04/2013
المسار:
Bahrain: Still paying a heavy price for freedom
الوصف:
News story, 14 February 2013
المسار:
“Freedom has a price”: Two years after Bahrain’s uprising
الوصف:
Briefing, 14 February 2013
Les autorités de Bahreïn doivent respecter la liberté d’expression et de réunion lors d’une semaine d’actions organisées pour protester contre l’incarcération du défenseur des droits humains Nabeel Rajab, a déclaré Amnesty International.
Les autorités de Bahreïn doivent respecter la liberté d’expression et de réunion lors d’une semaine d’actions organisées pour protester contre l’incarcération du défenseur des droits humains Nabeel
Las autoridades de Bahréin deben respetar la libertad de expresión y reunión durante la semana de manifestaciones previstas en protesta por el encarcelamiento del defensor de los derechos humanos Nabeel Rajab, ha dicho Amnistía Internacional.
Las autoridades de Bahréin deben respetar la libertad de expresión y reunión durante la semana de manifestaciones previstas en protesta por el encarcelamiento del defensor de los derechos humanos N
قالت منظمة العفو الدولية إنه يتعين على السلطات البحرينية احترام حرية التعبير والتجمع أثناء أسبوع المظاهرات التي جرى التخطيط لها للاحتجاج على سجن المدافع عن حقوق الإنسان، نبيل رجب
قالت منظمة العفو الدولية إنه يتعين على السلطات البحرينية احترام حرية التعبير والتجمع أثناء أسبوع المظاهرات التي جرى التخطيط لها للاحتجاج على سجن المدافع عن حقوق الإنسان،
The Bahraini authorities must respect freedom of expression and assembly during a week of demonstrations planned to protest against the imprisonment of human rights defender, Nabeel Rajab, said Amnesty International.
The Bahraini authorities must respect freedom of expression and assembly during a week of demonstrations planned to protest against the imprisonment of human rights defender, Nabeel Rajab, said Amn
صرحت منظمة العفو الدولية في معرض بيان موجز صدر اليوم إنه، وبعد مضي عاميْن على احتجاجات عام 2011، لا زال سجناء الرأي خلف القضبان، ويستمر الزج بالناشطين في الحبس لمجرد تعبيرهم عن أرائهم، وسواء أكان ذلك من خلال مواقع التواصل الاجتماعي على شبكة الإنترنت، أم من خلال المسيرات السلمية
صرحت منظمة العفو الدولية في معرض بيان موجز صدر اليوم إنه، وبعد مضي عاميْن على احتجاجات عام 2011، لا
Headline Title:
البحرين: لا زالوا يدفعون ثمناً باهظاً في سبيل نيْل الحرية
صرحت منظمة العفو الدولية في معرض بيان موجز صدر اليوم إنه، وبعد مضي عاميْن على احتجاجات عام 2011، لا
بعد مضي عاميْن على احتجاجات عام 2011، لا زال سجناء الرأي خلف القضبان، ويستمر الزج بالناشطين في الحبس لمجرد تعبيرهم عن أرائهم، وسواء أكان ذلك من خلال مواقع التواصل الاجتماعي على شبكة الإنترنت، أم من خلال المسيرات السلمية
Media Node:
Bahrain POCs AR
Story Location:
البحرين
26° 10' 47.5788" N, 50° 31' 58.764" E
“تخاطر البحرين بخلق ما لا يتعدى كونه مجرد تعقيدات بيروقراطية في التعامل مع حقوق الإنسان إذا لم يصاحب التغييرات إرادة سياسية حقيقية في الإصلاح – فالبحرينيون بحاجة إلى أن يروا حقوقهم تُحترم في حياتهم وشؤونهم اليومية”
Source:
حسيبة حاج صحراوي نائبة مدير برنامج الشرق الأوسط وشمال إفريقيا بمنظمة العفو الدولية
التاريخ:
Thu, 14/02/2013
Prisoners of conscience remain behind bars and activists continue to be jailed just for expressing their views whether via social media or on peaceful marches, two years on from 2011 protests, said Amnesty International in a briefing published today.
Prisoners of conscience remain behind bars and activists continue to be jailed just for expressing their views whether via social media or on peaceful marches, two years on from 2011 protests, said
Deux ans après les manifestations de 2011, des prisonniers d’opinion se trouvent toujours derrière les barreaux et des militants continuent à être placés en détention simplement pour avoir exprimé leurs opinions, que ce soit par le biais des médias sociaux ou lors de défilés pacifiques, écrit Amnesty International dans une synthèse publiée jeudi 14 février.
Deux ans après les manifestations de 2011, des prisonniers d’opinion se trouvent toujours derrière les barreaux et des militants continuent à être placés en détention simplement pour avoir exprimé
Dos años después de las protestas de 2011, los presos de conciencia continúan en prisión y se sigue encarcelando a los activistas sólo por expresar sus opiniones en las redes sociales o en marchas pacíficas, afirma Amnistía Internacional en una publicación que ha dado a conocer hoy.
Dos años después de las protestas de 2011, los presos de conciencia continúan en prisión y se sigue encarcelando a los activistas sólo por expresar sus opiniones en las redes sociales o en marchas