Americas

Amériques

Martina Correia fixe la prison au moment précis où son frère, Troy Davis, est exécuté alors que de nombreux doutes planent sur sa culpabilité (Géorgie, États-Unis, 21 septembre 2011).

Martina Correia fixe la prison au moment précis où son frère, Troy Davis, est exécuté alors que de nombreux doutes planent sur sa culpabilité (Géorgie, États-Unis, 21 septembre 2011).

© Scott Langley


air_region

Le 11 août 2011, la juge Patrícia Acioli est morte devant son domicile, à Niterói, dans l’État de Rio de Janeiro, atteinte de 21 balles tirées par des agents de la police militaire brésilienne. Sa longue expérience en matière pénale dans des affaires concernant des policiers impliqués dans des violations des droits humains lui avaient déjà valu de nombreuses menaces de mort. En octobre, 11 policiers, dont un commandant, ont été arrêtés et inculpés. Selon certaines informations, lorsqu’elle a été assassinée Patrícia Acioli dirigeait une enquête sur l’implication présumée de ces policiers dans des exécutions extrajudiciaires et des activités criminelles. Sa mort a porté un coup dur au mouvement brésilien de défense des droits humains, mais son inlassable quête de justice reste un exemple pour toutes celles et tous ceux qui, comme elle, refusent que les atteintes aux libertés fondamentales soient passées sous silence.

الأمريكيتان

مارتينا كوريا تقيم تقيد للشموع خارج السجن في 21 سبتمبر/ أيلول، ليلة إعدام شقيقها، تروي ديفيس، في ولاية جورجيا، بالولايات المتحدة الأمريكية، رغم وجود شكوك جدية بشأن موثوقية إدانته.

مارتينا كوريا تقيم تقيد للشموع خارج السجن في 21 سبتمبر/ أيلول، ليلة إعدام شقيقها، تروي ديفيس، في ولاية جورجيا، بالولايات المتحدة الأمريكية، رغم وجود شكوك جدية بشأن موثوقية إدانته.

© © Scott Langley


air_region

ففي 11 أغسطس/آب 2011، أُطلقت 21 رصاصة على القاضية باترسيا أسيولي أمام منزلها في نيتروي، بولاية ريو دي جانيرو في البرازيل على أيدي أفراد الشرطة العسكرية. ومن المعروف أن سجلها الطويل في رئاسة التحقيقات المتعلقة بالقضايا الجنائية التي تورط فيها بعض أفراد الشرطة البرازيلية في انتهاكات حقوق الإنسان، قد جعلها هدفاً للعديد من التهديدات بالقتل. ففي أكتوبر/تشرين الأول، اعتُقل 11 ضابط شرطة، أحدهم برتبة قيادية، واتُهموا بقتلها. وذُكر أن القاضية أسيولي كانت ترأس التحقيق في مزاعم عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء والأنشطة الإجرامية على أيدي أفراد الشرطة المتورطين. وقد شكَّل مقتلها ضربة موجعة لحركة حقوق الإنسان في البرازيل. بيد أن سعيها الذي لا يكلُّ لإحقاق العدالة ظل يشكل إلهاماً لعدد لا يُحصى من القضاة الآخرين، الذين، شأنهم شأن القاضية أسيولي، يرفضون السماح بارتكاب انتهاكات حقوق الإنسان بلا محاسبة.

Carolina del Norte: La prohibición del matrimonio gay es un “revés” para los derechos humanos

La prohibición de Carolina del Norte del matrimonio entre personas del mismo sexo es un revés para los derechos humanos, ha declarado Amnistía Internacional después de que los votantes de este estado del sureste aprobaran una enmienda a la Constitución estatal por la que se prohíben los matrimonios y las uniones civiles entre personas del mismo sexo. La prohibición de Carolina del Norte del matrimonio entre personas del mismo sexo es un revés para los derechos humanos, ha declarado Amnistía Internacional después de que los votantes de este esta

Americas

Martina Correia gazes towards the prison at the exact moment her brother, Troy Davis, was executed on 21 September in Georgia, USA, amid serious doubts about the reliability of his conviction.

Martina Correia gazes towards the prison at the exact moment her brother, Troy Davis, was executed on 21 September in Georgia, USA, amid serious doubts about the reliability of his conviction.

© Scott Langley


air_region

On 11 August 2011, Judge Patrícia Acioli was shot 21 times outside her home in Niterói, Rio de Janeiro state, Brazil, by members of the Military Police. Her long track record of presiding over criminal cases implicating Brazilian police officers in human rights violations had made her a target of numerous death threats. In October, 11 police officers, including a commanding officer, were detained and charged with her killing. It was reported that, at the time of her death, Judge Acioli had been presiding over the investigation into allegations of extrajudicial executions and criminal activity by the policemen involved. Her death was a serious blow to the human rights movement in Brazil, but her tireless pursuit of justice remains an inspiration to countless others who, like Judge Acioli, refuse to let human rights violations go unchallenged.

Za nadzor nad orožjem

Neodgovorna in slabo nadzorovana trgovina z orožjem spodbuja zlorabe človekovih pravic, oboroženo nasilje, revščino in spopade v svetu. S pogodbo o trgovini z orožjem bi to zdaj lahko spremenili. Millions of people are being killed, injured, raped, repressed and forced to flee their homes every year.Health, education and other services are being denied and livelihoods destroyed.

VIe Sommet des Amériques. Amnesty International demande aux gouvernants de s'occuper en priorité des plus vulnérables

Ceux qui sont au pouvoir sur le continent américain doivent de toute urgence prendre des mesures pour protéger les droits des plus vulnérables. Ceux qui sont au pouvoir sur le continent américain doivent de toute urgence prendre des mesures pour protéger les droits des plus vulnérables

VI Cumbre de las Américas: Los líderes deben priorizar a las personas más vulnerables

Las autoridades en las Américas deben tomar acciones urgentes para proteger los derechos de las personas más vulnerables en la región, dijo Amnistía Internacional en un nuevo documento publicado antes de la VI Cumbre de las Américas. Las autoridades en las Américas deben tomar acciones urgentes para proteger los derechos de las personas más vulnerables en la región, dijo Amnistía Internacional en un nuevo documento publicado an

VI Americas Summit: Leaders urged to prioritize the most vulnerable

Authorities across the Americas must take urgent action to protect the rights of the most vulnerable people in the region, said Amnesty International in a new paper released ahead of the VI Summit of the Americas. Authorities across the Americas must take urgent action to protect the rights of the most vulnerable people in the region, said Amnesty International in a new paper released ahead of the VI Summit

لا مزيد من الأسلحة للأعمال العدائية: حان الوقت لإبرام معاهدة مضادة للرصاص لتجارة الأسلحة

تؤجج تجارة الأسلحة اللامسؤولة والسيئة التنظيم الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والعنف المسلح والفقر والنزاعات في شتى أنحاء العالم. وبإمكاننا أن نغير ذلك الآن من خلال معاهدة لتجارة الأسلحة. وقّعوا على هذه المناشدة، وطالبوا الحكومات بأن تتفق في يوليو/تموز 2012 على معاهدة لتجارة الأسلحة تحفظ حقوق الإنسان والأرواح ومصادر عيش البشر. تؤجج تجارة الأسلحة اللامسؤولة والسيئة التنظيم الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والعنف المسلح والفقر والنزاعات في شتى أنحاء العالم.

La pena de muerte en 2011: Alarmante índice de ejecuciones en los escasos países que aplican la pena capital - 27 March 2012

Headline Title:  Informe sobre la pena de muerte en 2011 En 2011, el ritmo de las eje En 2011, el ritmo de las ejecuciones en los países en donde se llevaron a cabo fue alarmante, pero el número de los que aplican la pena capital se ha reducido en más de un tercio en comparación con la cifra de hace 10 años. Twitter Tag:  deathpenalty

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE