Maldives

Maldivas -

Dos meses después de la promulgación de una nueva Constitución que incluía numerosos avances legislativos se eligió a un nuevo presidente del país por primera vez en 30 años.


Maldives -

L’adoption d’une nouvelle Constitution, accompagnée de nombreuses avancées législatives, a été suivie, deux mois plus tard, de l’élection du premier nouveau présid


الملديف
 -

وُضع دستور جديد، اقترن بكثير من التطورات التشريعية الإيجابية، وأعقبه بعد شهرين إجراء انتخابات لانتخاب


Maldives -

A new constitution, with positive legislative developments, was followed two months later by the election of the country’s first new president for 30 years.


Maldivas: Más de un centenar de personas en peligro de flagelación

Amnistía Internacional ha tenido conocimiento de que al menos 180 personas se exponen a ser flageladas en Maldivas como castigo por mantener relaciones sex Amnistía Internacional ha tenido conocimiento de que al menos 180 personas se exponen a ser flageladas en Maldivas como castigo por mantener relaciones sexuales extramatrimoniales.

Maldives. Plus d'une centaine de personnes risquent d'être flagellées

Amnesty International a appris qu'au moins 180 personnes risquaient d'être flagellées aux Maldives pour avoir eu des relations sexuelles hors ma Amnesty International a appris qu'au moins 180 personnes risquaient d'être flagellées aux Maldives pour avoir eu des relations sexuelles hors mariage.

Maldives: Over one hundred people at risk of being flogged

Amnesty International has learned that at least 180 people face being flogged in the Maldives as a punishment for extra marital sex. The vast majorit Amnesty International has learned that at least 180 people face being flogged in the Maldives as a punishment for extra marital sex.
Maldivas - Informe 2007 Amnistía Internacional -

La lentitud con que se llevaban a cabo las reformas constitucionales
continuaba socavando la libertad política. Más de 100 personas, entre


Maldives - Amnesty International Rapport 2007 -

Cette année encore, les progrès en matière de liberté politique ont été hypothéqués par la lenteur des réformes constitutionnelles.


ملديف - تقرير منظمة العفو الدولية لعام 2007 -

ظل بطء عملية الإصلاح الدستوري يقوِّض الحريات السياسية.


How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE