Cambodia

Cambodge. La condamnation injustifiée d’un détracteur du gouvernement témoigne de la restriction de la liberté d’expression

La condamnation choquante et injustifiée du détracteur du gouvernement Mam Sonando témoigne de la dégradation de la situation s’agissant de la liberté d’expression au Cambodge, a déclaré Amnesty International lundi 1er octobre. Le tribunal municipal de Phnom Penh l’a en effet déclaré coupable d’infractions ayant porté atteinte à l’État, notamment d’incitation à l’« insurrection », et l’a condamné à une peine de 20 ans d’emprisonnement. La condamnation choquante et injustifiée du détracteur du gouvernement Mam Sonando témoigne de la dégradation de la situation s’agissant de la liberté d’expression au Cambodge, a déclaré Amnesty In

Cambodia: Baseless conviction of government critic reflects shrinking space for free speech

The shocking and baseless conviction of government critic Mam Sonando reflects the deteriorating situation of freedom of expression in Cambodia, Amnesty International said today, after the Phnom Penh Municipal Court found Mam Sonando guilty of anti-state offences including instigating “insurrection” and sentenced him to 20 years in prison.  

Camboya: Amnistía Internacional celebra la decisión sobre Ieng Thirith

La sala de primera instancia del tribunal para crímenes de genocidio respaldado por la ONU ha declarado hoy no apta para juicio a Ieng Thirith, que formaba parte de los presuntos máximos dirigentes de los jemeres rojos, y ha ordenado su excarcelación.  La sala de primera instancia del tribunal para crímenes de genocidio respaldado por la ONU ha declarado hoy no apta para juicio a Ieng Thirith, que formaba parte de los presuntos máximos dirigentes

Cambodia: Amnesty International welcomes Ieng Thirith decision

Cambodia's U.N.-backed genocide tribunal today declared Ieng Thirith, one of the alleged senior Khmer Rouge leaders, unfit to stand trial and ordered her release from detention.  The Trial Chamber at Cambodia's U.N.-backed genocide tribunal today declared Ieng Thirith, one of the alleged senior Khmer Rouge leaders, unfit to stand trial and ordered her release from detention

Camboya: La excarcelación de 13 mujeres, una victoria para su comunidad

La decisión tomada hoy por el Tribunal de Apelación de Camboya de excarcelar a 13 mujeres encarceladas por protestar pacíficamente contra un desalojo forzoso constituye una victoria para la comunidad a la que pertenecen estas mujeres, pero ahora es preciso anular sus declaraciones de culpabilidad. Así lo ha manifestado Amnistía Internacional.  

Cambodge. La libération de 13 femmes est une victoire pour leur communauté

Le 27 juin 2012, la Cour d'appel du Cambodge a décidé de relâcher 13 femmes emprisonnées pour avoir protesté pacifiquement contre une expulsion forcée. Il s'agit d'une victoire pour leur communauté, mais leur déclaration de culpabilité doit maintenant être annulée, a déclaré Amnesty International. Le 27 juin 2012, la Cour d'appel du Cambodge a décidé de relâcher 13 femmes emprisonnées pour avoir protesté pacifiquement contre une expulsion forcée.

Cambodia: Release of 13 women a victory for their community

Today’s decision by Cambodia’s Appeal Court to release 13 women imprisoned for peacefully protesting against a forced eviction is a victory for their community, but their convictions must now be overturned, Amnesty International said. Today’s decision by Cambodia’s Appeal Court to release 13 women imprisoned for peacefully protesting against a forced eviction is a victory for their community, but their convictions must now be ov

Le Cambodge doit annuler la condamnation de 13 femmes emprisonnées pour avoir voulu se faire entendre

Plusieurs femmes ont été incarcérées le mois dernier pour avoir exprimé pacifiquement leur soutien à des familles dont les maisons avaient été détruites lors d'une expulsion forcée. Leur condamnation doit être annulée et ces femmes doivent être relâchées immédiatement, a déclaré Amnesty International mardi 26 juin, la veille d'une audience en appel qui aura lieu mercredi 27. Plusieurs femmes ont été incarcérées le mois dernier pour avoir exprimé pacifiquement leur soutien à des familles dont les maisons avaient été détruites lors d'une expulsion forcée.

Cambodia: Quash convictions of 13 women imprisoned for ‘speaking out’

A group of women imprisoned last month for peacefully protesting in support of families whose homes were destroyed during a forced eviction must have their convictions overturned and be released immediately, Amnesty International said ahead of an appeal hearing on Wednesday

تقرير منظمة العفو الدولية للعام 2012: لم تعد الأمور كالمعتاد بالنسبة للاستبداد والظلم - 24 May 2012

Headline Title:  تقرير منظمة العفو الدولية للعام 2012: لم تعد الأمور كالمعتاد بالنسبة للاستبداد والظلم هناك حاجة ماسة لمعاهدة قوية بشأن الاتجار في الأسلحة، مع تزايد الدلائل على عجز مجلس الأمن الدولي عن تحقيق غرض المعاهدة. بمناسبة إصدار التقرير السنوي الخمسين لمنظمة العفو الدولية عن حالة حقوق الإنسان في العالم، دعت المنظمة إلى اعتماد معاهدة قوية بشأن الاتجار في الأسلحة في وقت لاحق من العام الحالياقرأ المزيد » Media Node:  Dera'a bread protest Twitter Tag:  AIR2012 Story Location:  United Kingdom 51° 31' 5.1996" N, 0° 2' 23.37" W See map: Google Maps “لقد امتد تقاعس القادة إلى شتى دول العالم خلال العام الماضي، إذ كان السياسيون المسؤولون يواجهون الاحتجاجات بالوحشية أو باللامبالاة. ويتعين على الحكومات أن تبرهن على شرعية وجودها في موقع القيادة، وأن ترفض الظلم، وذلك بحماية المستضعفين والحد من نفوذ الأقوياء” Source:  سليل شيتي، الأمين العام لمنظمة العفو الدولية Date:  Thu, 24/05/2012 URL:  Amnesty International Report 2012 Description:  View the entire report URL:  Facts and figures Description:  Infographic

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE