Demand Dignity

Les autorités ivoiriennes doivent s’assurer que l’indemnisation pour le déversement de déchets toxiques sera remise aux victimes

Amnesty International s’est adressée jeudi 5 novembre aux autorités ivoiriennes pour les prier instamment de veiller à ce que l’indemnité de 45 millions de dollars des États-Unis payée par l’entreprise de courtage pétrolier Trafigura soit effectivement versée aux personnes auxquelles elle est due, qui ont été victimes d’un des pires scandales de déversement de déchets toxiques de ces dernières années.

Nicaragua's Constitutional Court must decide on legality of new abortion law - 6 November 2009

Amnesty International has expressed concern that the Nicaraguan Supreme Court continues to delay its judgment on the legality of new criminal laws on abortion which entered into force in 2008. Amnesty International has expressed concern that the Nicaraguan Supreme Court continues to delay its judgment on the legality of new criminal laws on abortion which entered into force in 2008.

La Cour constitutionnelle du Nicaragua doit se prononcer sur la légalité de la nouvelle loi sur l'avortement - 6 November 2009

Amnesty International a déploré le 6 novembre que la Cour suprême nicaraguayenne tarde encore à rendre sa décision quant à la légalité de no Amnesty International a déploré le 6 novembre que la Cour suprême nicaraguayenne tarde encore à rendre sa décision quant à la légalité de nouvelles lois pénales sur l'avortement entrées en vigueur en 2008.

La Sala Constitucional de Nicaragua debe decidir sobre la legalidad de la nueva legislación sobre el aborto - 6 November 2009

Amnistía Internacional expresó el 6 de noviembre su preocupación por el hecho de que la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia de Nicaragua siga retrasando su se Amnistía Internacional ha expresado su preocupación por el hecho de que la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia de Nicaragua siga retrasando su sentencia sobre la legalidad de la legislación penal sobre el aborto que entró en vigor en 2008.

Costa de Marfil: La indemnización por el vertido tóxico debe llegar a las víctimas

Amnistía Internacional ha instado a las autoridades de Costa de Marfil  a que garanticen que la indemnización de 45 millones de dólares que va a pagar la empresa dedicada al comercio de petróleo Trafigura a las víctimas de uno de los vertidos tóxicos  llega realmente a los afectados. Amnistía Internacional ha instado a las autoridades de Costa de Marfil hoy, 5 de noviembre de 2009, a que garanticen que la indemnización de 45 millones de dólares que va a pagar

Côte d’Ivoire: Authorities must ensure toxic waste compensation reaches victims

Amnesty International today urged the authorities in Côte d’Ivoire to ensure that $45 million compensation paid by an oil trading company to victims of one of the worst toxic dumping scandals in recent years reaches the people to whom it is owed. Amnesty International today urged the authorities in Côte d’Ivoire to ensure that $45 million compensation paid by an oil trading company to victims of one of the worst toxic dumping scand

Demolition set to leave hundreds homeless in Nigeria - 3 November 2009

Hundreds of people have been forced from their homes to make way for a commercial development in Rivers State, Nigeria, Amnesty International has learned. Hundreds of people have been forced from their homes to make way for a commercial development in Rivers State, Nigeria, Amnesty International has learned.

Demoliciones dejan sin hogar a cientos de personas en Nigeria - 3 November 2009

Cientos de personas han sido obligadas a abandonar sus hogares para dar paso a un proyecto de desarrollo comercial en el estado de Rivers (Nigeria), según ha tenido conocimiento Amnist&iac Cientos de personas han sido obligadas a abandonar sus hogares para dar paso a un proyecto de desarrollo comercial en el estado de Rivers (Nigeria), según ha tenido conocimiento Amnistía Internacional.

Nigeria : des démolitions laissent des centaines de personnes sans abri - 3 November 2009

Amnesty International a appris qu'au Nigeria, dans l'État de Rivers, des centaines de personnes sont chassées de chez elles en raison d'un projet immobilier commercial. Amnesty International a appris qu'au Nigeria, dans l'État de Rivers, des centaines de personnes ont été chassées de chez elles en raison d'un projet immobilier commercial.

Nigeria: El gobierno del estado de Rivers se dispone a demoler más viviendas

Amnistía Internacional ha advertido hoy de que cientos de personas, entre ellas muchas mujeres, niños y niñas, mañana pueden quedarse sin hogar si los planes de demolición de sus viviendas para dar paso a un proyecto de desarrollo comercial siguen adelante.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE