Stop Violence Against Women

Des militantes des droits des femmes arrêtées lors de manifestations pacifiques en Iran - 16 June 2008

Neuf femmes qui voulaient participer à un séminaire organisé à l’occasion de la journée nationale de solidarité avec les femmes iraniennes ont ét Neuf femmes qui voulaient participer à un séminaire organisé à l’occasion de la journée nationale de solidarité avec le

Women’s Rights Activists arrested in peaceful solidarity demonstrations in Iran - 16 June 2008

Nine women attempting to take part in a small, peaceful seminar to commemorate a day of solidarity with Iranian women were arrested in Tehran on Thursday. Nine women attempting to take part in a small, peaceful seminar to commemorate a day of solidarity with Iranian women were arrested in Tehran on Thursday.

Brasil: La vida de las mujeres, destrozada por la crisis de seguridad pública - 17 April 2008

En la violencia urbana criminal y policial son las mujeres de Brasil las que acaban recogiendo los platos rotos. Las historias sobre violencia urbana en Brasil suelen girar en torno a jóvenes varones.

Brasil: La vida de las mujeres destrozada en las zonas pobres de las ciudades

En un nuevo informe publicado hoy, 17 de abril de 2008, Amnistía Internacional desvela la situación de las mujeres que se ven obligadas a vivir, En un nuevo informe publicado hoy, 17 de abril de 2008, Amnistía Internacional desvela la situación

Brésil : la vie dévastée des femmes dans les favelas - 17 April 2008

Dans les bidonvilles du Brésil, les femmes n’ont d’autre choix que de tenter de survivre au milieu des violences criminelles et policières. Dans les bidonvilles du Brésil, les femmes n’ont d’autre choix que de tenter de survivre au milieu des violences criminelles et policières. Files:  Entretien avec Debora et Nalva (en portugais et en anglais), dont les fils ont été tués en mai 2006.

تحطيم حياة النساء البرازيليات - 17 April 2008

تجد النساء في البرازيل أنفسهن يتحملن وزر العنف الإجرامي وعنف الشرطة في الأحياء الفقيرة في مدن البرازيل. تجد النساء في البرازيل أنفسهن يتحملن وزر العنف الإجرامي وعنف الشرطة في الأحياء الفقيرة في مدن البرازيل. Files:  مقابلة ياللغة الإنجليزية مع دوبرا ونالفا اللتان قتل أبنائهما في آيار/مايو 2006

Brazilian women's lives shattered - 17 April 2008

Women in Brazil are finding themselves left to pick up the pieces following criminal and police violence in shanty-towns. Women in Brazil are finding themselves left to pick up the pieces following criminal and police violence in shanty-towns. Files:  Interview with Debora and Nalva, whose sons were killed in May 2006

البرازيل: تدمير حياة النساء جراء أزمة الأمن العام في الأحياء الفقيرة في المدن

في تقرير جديد أصدرته اليوم، كشفت منظمة العفو الدولية النقاب عن الحكايات التي لم تروَ عن النساء اللاتي أُرغمن على العيش وتربية أطفالهن والكفاح من أجل العدالة في الأحي

Brésil. Les femmes font les frais de l’insécurité dans les bidonvilles

Dans un nouveau rapport rendu public ce jeudi 17 avril, Amnesty International dévoile l’histoire dramatique de femmes contraintes de vivre, d&rsquo

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE