Annual Report 2012
The state of the world's human rights

Document - Burundi: Prisoners of Conscience/Detention without charge












PÚBLICO Índice de AI: AFR 16/008/2006

AU 149/06 – Presos de conciencia / detención sin cargos 26 de mayo de 2006


BURUNDI Thacien Sibomana

Poppon Mudugu



Los dos hombres mencionados en el encabezamiento fueron detenidos el 21 de mayo cuando intentaban celebrar una reunión mensual en un centro local de la ciudad de Gitega. Los han acusado de “amenazar la seguridad del Estado” y los han recluido en la Prisión de Gitega. Amnistía Internacional considera que se trata de presos de conciencia, detenidos únicamente por haber ejercitado pacíficamente el derecho a la libertad de reunión, asociación y expresión.


Thacien Sibomana y Poppon Mudugu son miembros de AC-Genocide Cirimoso, organización que conmemora a las víctimas del genocidio y fomenta el debate abierto y franco sobre la historia del país con el fin de evitar que vuelva a cometerse un genocidio en Burundi. La principal delegación de la organización se reunió en la capital, Bujumbura, el 21 de mayo, y un grupo más reducido organizó una reunión de asociados en Gitega, donde reservaron una sala en el centro Club des Amis. Cuando los delegados llegaron al centro, la policía local, apostada frente al edificio, les vedó la entrada. Según fuentes locales, las autoridades provinciales habían resuelto que la reunión era ilegal y, en consecuencia, una amenaza para la seguridad del Estado. A la organización AC-Genocide Cirimoso se la viene autorizando a mantener reuniones mensuales desde el año 1997. En diciembre de 2005, el jefe administrativo de Gitega dio carácter permanente a dicha autorización.


La reunión se trasladó a otro local cercano, pero fue interrumpida cerca del final cuando el gobernador de Gitega, el director adjunto de la policía judicial y varios agentes de policía entraron en la sala, disolvieron la reunión y arrebataron los documentos de orden del día y actas de la reunión de manos de Thacien Sibomana. Éste y Poppon Mudugu fueron detenidos posteriormente en un bar cercano. Los dos hombres fueron interrogados por el fiscal jefe de Gitega, tras lo cual se los acusó formalmente de “amenazar la seguridad del Estado”. La esposa de Poppon Mudugu, Aline Ngendankazi, también fue detenida pero más tarde quedó en libertad.


ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen sus llamamientos de modo que lleguen lo antes posible, en francés, inglés o en su propio idioma:

- expresando grave preocupación por la situación de Thacien Sibomana y Poppon Mudugu, miembros de AC Genocide Cirimoso, recluidos en la Prisión de Gitega por cargos de “amenazar la seguridad del Estado”;

- instando a las autoridades a devolverles la libertad de inmediato y sin condiciones, ya que se trata de presos de conciencia detenidos únicamente por ejercitar su derecho a la libertad de reunión;

- recordando a las autoridades que el derecho a la libertad de reunión está consagrado en tratados internacionales como la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Burundi es Estado Parte en ambos instrumentos y tiene el deber de garantizar la libertad de expresión.

LLAMAMIENTOS A:


Presidente:

Président Pierre Nkurunziza

Président de la République

Boulevard de l'Uprona

Rohero I

BP 1870, Bujumbura, Burundi

Fax: +257 22 74 90

Tratamiento: Monsieur le Président / Dear President / Señor Presidente

Portavoz del gobierno:

Monsieur Karenga Ramadhani

Ministre de l’Information, de la Communication, des Relations avec le Parlement et Porte-Parole du Gouvernment

2e Bdg de l'INSS

Chaussée Prince Rwagasore

BP 1080, Bujumbura, Burundi

Fax: +257 22 17 66

+257 21 63 18

Tratamiento: Monsieur le Ministre / Dear Minister / Señor Ministro


Ministra de Justicia:

Madame Clotilde Niragira

Ministre de la Justice et Garde des Sceaux

Ministère de la Justice

Chausée Prince Rwagasore

BP 1880, Bujumbura, Burundi

Fax: +257 21 86 10

+257 25 00 40

Tratamiento: Madame la Ministre / Dear Minister / Señora Ministra


Ministro de Interior y Seguridad Pública:

Monsieur Evariste Ndayishimiye

Ministère de l’Intérieur et de la Sécurité publique

Ministère de l’Intérieur et de la Sécurité publique

Avenue du Gouvernement

Building Grand Bureau

BP 1910, Bujumbura, Burundi

Fax: + 257 22 53 51

Tratamiento: Monsieur le Ministre / Dear Minister / Señor Ministro


COPIA A:


Gobernador de Gitega:

Gouverneur de la Gitega

Monsieur Selemani Mossi

Bureau de la Province de Gitega

BP122, Gitega, Burundi

Fax: +257 40 23 37 / 40 26 22

Tratamiento: Monsieur le Gouverneur/ Dear Governor / Señor Gobernador


y a los representantes diplomáticos de Burundi acreditados en su país.


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 7 de julio de 2006.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE