Annual Report 2012
The state of the world's human rights

Document - Cameroon: Further information on prisoner of conscience / fear of further POCs









EXTERNOÍndice AI: AFR 17/01/97/s

14 de enero de 1997


Más información (actualización núm. 6) sobre AU 250/96 (AFR 17/06/96/s, 31 de octubre de 1996) y actualizaciones (AFR 17/08/96/s, 12 de noviembre, AFR 17/09/96/s, 15 de noviembre, AFR 17/11/96/s, 11 de diciembre, AFR 17/12/96/s, 13 de diciembre, y AFR 17/13/96/s, 18 de diciembre) - Preso de conciencia y temor de nuevos presos de conciencia


CAMERÚN Evariste Menouga )

Peter William Mandio ) periodistas

Daniel Atangana )



Evariste Menouga, periodista de Le Nouvel Indépendant, fue puesto en libertad sin cargos el 19 de diciembre de 1996. Estaba detenido desde el 27 de noviembre. Daniel Atangana, arrestado el 10 de diciembre, también quedó en libertad sin cargos el 29 de diciembre. Lo habían arrestado por escribir un artículo para Le Front Indépendant, periódico fundado cuando se clausuró temporalmente Le Nouvel Indépendant.


Peter William Mandio, periodista de Le Nouvel Indépendant y director de Le Front Indépendant, salió en libertad sin cargos el 16 de diciembre.


En los tres casos se excedió el plazo máximo de setenta y dos horas que establece la ley para que el detenido comparezca ante una autoridad judicial para ser acusado o puesto en libertad. No hubo órdenes de arresto contra estos periodistas ni se les informó de los cargos presentados en su contra.


Las restricciones a la libertad de expresión se intensificaron en Camerún durante 1996. Se dictaron penas de prisión contra siete periodistas al menos, y otros fueron arrestados y encarcelados sin cargos. También se clausuraron periódicos. El incremento del número de arrestos, detenciones, condenas y encarcelaciones de periodistas parece reflejar un intento del gobierno de inhibir las críticas contra políticas gubernamentales, destacados miembros del gobierno y personas directamente relacionadas con estos.


NUEVAS ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas o fax en francés, inglés o en su propio idioma:


- expresando satisfacción por la excarcelación de Evariste Menouga y Daniel Atangana;


- no obstante, expresando inquietud por el número cada vez mayor de periodistas arrestados, recluidos, condenados y encarcelados en Camerún y recordando al gobierno su deber de garantizar el derecho a la libertad de expresión en virtud del artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, ratificado por Camerún en 1984;


- pidiendo que no se detenga ni encarcele a periodistas por el mero ejercicio de su derecho a la libertad de expresión.


LLAMAMIENTOS A:


Presidente:

Son Excellence M. Paul Biya

Président de la République

Palais de l'Unité

1000 Yaoundé, República de Camerún

Fax: + 237 221 699

Tratamiento: Monsieur le Président de la République / Dear President Biya / Señor Presidente Biya


Primer Ministro:

Mr Peter Mafany Musonge

Premier Ministre

Cabinet du Premier Ministre

Immeuble Étoile

1000 Yaoundé, Camerún

Fax:+ 237 235 765

Tratamiento: Monsieur le Premier Ministre / Dear Prime Minister / Señor Primer Ministro


Ministro de Justicia:

M. Laurent Esso

Ministre de la Justice et Garde des Sceaux

Ministère de la Justice

1000 Yaoundé, República de Camerún

Tratamiento: Monsieur le Ministre / Dear Minister / Señor Ministro


Ministro de Estado para las Comunicaciones:

M. Augustin Kontchou Kouomegni

Ministre d'Etat chargé de la Communication,

Ministère de la Communication

BP 1588, Yaoundé, República de Camerún

Tratamiento: Monsieur of Ministre / Dear Minister / Señor Ministro


COPIAS DE SUS LLAMAMIENTOS A:


- Le Messager, BP 5925, 11 Boulevard de la Liberté, Douala, República de Camerún

- Cameroon Post, BP 1981, Yaoundé, República de Camerún

- The Herald, BP 3659 Messa, Yaoundé, República de Camerún

- La Nouvelle Expression, BP 15333, 12 rue Prince de Galles, Douala, República de Camerún


y a los representantes diplomáticos de Camerún acreditados en su país.


ENVÍEN SUS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 25 de febrero de 1997.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE