Annual Report 2012
The state of the world's human rights

Document - Cameroon: Further information on fear of "disappearance" / Extrajudicial execution: Mr Tchambou









PÚBLICOÍndice AI: AFR 17/01/00/s

5 de enero del 2000


Más información (actualización núm. 2) sobre EXTRA 168/99 (AFR 17/12/99/s, del 26 de noviembre de 1999) y su actualización (AFR 17/13/99/s, del 3 de diciembre de 1999) - Temor de «desaparición» y ejecución extrajudicial


CAMERÚNMaurice Tchambou



Amnistía Internacional siente renovados temores por la seguridad del defensor de los derechos humanos Maurice Tchambou, a quien las fuerzas de seguridad de la brigada contra el crimen (brigade anti-gang) han vuelto a someter a régimen de incomunicación.


La brigada contra el crimen, unidad conjunta de las fuerzas armadas y la Gendarmería que actúa desde marzo de 1998 en la zona norte de Camerún para combatir el robo a mano armada, problema que desde hace tiempo afecta a la región, ha sido responsable de la ejecución extrajudicial de varios cientos de presuntos ladrones armados (véase Cameroon: Extrajudicial executions in North and Far-North Provinces, Índice AI: AFR 17/16/98, de diciembre de 1998).


Se cree que Maurice Tchambou ha sido detenido únicamente debido a su vinculación con la organización no gubernamental de derechos humanos Movimiento por la Defensa de los Derechos Humanos y las Libertades (Mouvement pour la défense des droits de l'homme et des libertés; Movement for the Defence of Human Rights and Liberties) y a sus actividades en defensa de los derechos humanos. Los miembros del Movimiento por la Defensa de los Derechos Humanos y las Libertades han sido víctimas de hostigamiento y amenazas a raíz de que han investigado y hecho pública la muerte de muerte de presuntos delincuentes a manos de la brigada contra el crimen.


Según las leyes camerunesas, Maurice Tchambou debería haber sido puesto a disposición de una autoridad judicial, a los efectos de que se le impusieran cargos formales o se le devolviera la libertad, dentro de un plazo de 72 horas a partir de su detención. Hasta la fecha no lo han acusado formalmente de ningún delito y no se sabe con claridad cuál es el motivo de su detención.


INFORMACIÓN GENERAL


Maurice Tchambou fue detenido el 21 de noviembre de 1999 por la Gendarmería (policía paramilitar) de Marua, en la provincia del Extremo Norte. Amnistía Internacional sintió preocupación por su seguridad al enterarse de que ese mismo día lo habían transferido a la custodia de la brigada contra el crimen y lo habían sometido a régimen de incomunicación. Posteriormente lo devolvieron a la custodia de la Gendarmería y le permitieron recibir nuevamente visitas durante un periodo de aproximadamente una semana a diez días, para después transferirlo otra vez a la custodia de la brigada contra el crimen. Esta última medida coincidió con la visita a Londres (Reino Unido) de Abdoulaye Math, presidente del Movimiento por la Defensa de los Derechos Humanos y las Libertades, y un colega suyo, Semdi Soulaye, durante la segunda semana de diciembre de 1999.


NUEVAS ACCIONES RECOMENDADAS: envíen fax y cartas urgentes, por vía aérea o correo electrónico, en francés, inglés o en su propio idioma:


–manifestando su preocupación por los informes según los cuales Maurice Tchambou, miembro del Movimiento por la Defensa de los Derechos Humanos y las Libertades, ha sido sometido una vez más a régimen de incomunicación por las fuerzas de la brigada contra el crimen de Marua, provincia del Extremo Norte;


–instando a que se garantice su seguridad mientras permanece detenido y que se le permita recibir visitas de sus familiares, un abogado y un médico;


–exhortando a que se le devuelva la libertad de inmediato si, como parece, se lo ha detenido únicamente debido a su vinculación con el Movimiento por la Defensa de los Derechos Humanos y las Libertades y a sus actividades en defensa de los derechos humanos.


LLAMAMIENTOS A:


Viceministro de Defensa:

M. Amadou Ali

Ministre d'Etat délégué à la Présidence chargé de la Défense

Palais de la Présidence

1000 Yaoundé, República de Camerún

Telegramas:Ministre d’Etat Défense, Présidence, Yaoundé, Cameroon

Fax:+ 237 20 33 06

Correo-e:celcom@camnet.cm

Tratamiento:Monsieur le Ministre d'Etat / Dear Minister of State / Señor Viceministro


Director General de Seguridad Nacional:

M. Luc René Bell

Délégué général à la Sûreté nationale

Sûreté nationale

1000 Yaoundé, República de Camerún

Telegramas:M. Bell, Sûreté nationale, Yaoundé, Cameroon

Fax:c/o Ministère des affaires étrangères, + 237 20 11 33 (si se escucha un mensaje grabado, intenten comunicarse más tarde)

Tratamiento:Monsieur le Délégué général / Dear Mr Bell / Señor Director General


Ministro de Justicia:

M. Laurent Esso

Ministre de la Justice, Garde des Sceaux

Ministère de la Justice

1000 Yaoundé, República de Camerún

Telegramas:Ministre Justice, Yaoundé, Cameroon

Fax:+ 237 22 01 97

Correo-e:celcom@camnet.cm

Tratamiento:Monsieur le Ministre / Dear Minister / Señor Ministro


COPIAS A:


Le Messager (periódico)

Fax:+ 237 42 02 14

Cameroon Tribune (periódico)

Fax:+ 237 30 43 62


y a los representantes diplomáticos de Camerún acreditados en su país.


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 2 de febrero del 2000.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE