Annual Report 2012
The state of the world's human rights

Document - Cote d'Ivoire: Legal concern / fear of ill-treatment










EXTERNOÍndice AI: AFR 31/05/96/s

AU 301/9624 de diciembre de 1996


Preocupación jurídica y temor de malos tratos


COSTA DE MARFIL:Picas Damane

Charles Blé Goudé

Souleymane Kamarate

Sylvanus Goré - activistas estudiantiles





Picas Damane, vicesecretario general de la Federación de Estudiantes y Escolares de Costa de Marfil y otros tres dirigentes de la Federación llevan recluidos en régimen de incomunicación desde el 19 de diciembre. Amnistía Internacional teme que corren grave peligro sufrir malos tratos. Todos ellos parecen ser presos de conciencia, detenidos por su pertenencia a la Federación de Estudiantes y Escolares, organización que el gobierno afirma que ha sido ilegalizada.


Los cuatro fueron detenidos después de los violentos enfrentamientos ocurridos entre las fuerzas de seguridad y los manifestantes estudiantiles por el pago de las tasas escolares. A pesar de que no estaba claro que la Federación fuera responsable de la violencia, se detuvo a los cuatro estudiantes en las oficinas del Ministerio de Seguridad, donde habían sido invitados para debatir esta y otras cuestiones planteadas por dicha organización estudiantil. La detención de los cuatro dirigentes estudiantiles puede estar relacionada con los incidentes ocurridos la semana pasada durante el funeral de un ex dirigente de la Federación, Jean-Pierre Koukougnon, que murió en Londres y cuyo cuerpo fue devuelto a Costa de Marfil para recibir sepultura.


Los cuatro dirigentes estudiantiles están recluidos actualmente en el sótano de la Prefectura de la Policía en Abidjan. No les permiten las visitas de sus abogados, médicos ni familiares. No hay constancia de que hayan sido acusados de ningún delito.


INFORMACIÓN GENERAL


La Federación de Estudiantes y Escolares, que trabaja en favor de mejores condiciones para los estudiantes, es objeto de hostigamiento desde hace varios años. En septiembre de 1995, nuevo miembros de la organización, entre ellos Guillaume Soro, secretario general de la organización, estuvieron recluidos en régimen de incomunicación más de un mes antes de aparecer en televisión, en estado muy precario, y disculparse públicamente, aparentemente coaccionados. Todos fueron liberados sin cargos algunos días más tarde. En una rueda de prensa celebrada en el momento de su detención, el entonces ministro de Seguridad, general Gaston Ouassénan Koné, declaró que el gobierno de Costa de Marfil consideraba que la Federación de Estudiantes y Escolares se había disuelto en 1991 y que «en el futuro cualquiera que afirme ser miembro de la Federación será considerado un proscrito». Como consecuencia de estas amenazas públicas, algunos de sus dirigentes se vieron obligados a esconderse.


En mayo y agosto de 1996, las fuerzas de seguridad disolvieron a la fuerza dos conferencias de prensa celebradas por la Federación de Estudiantes y Escolares en el campus de la Universidad de Youpougon, en Abidjan. Los agentes golpearon y maltrataron a los estudiantes, algunos de los cuales estuvieron detenidos brevemente. El año pasado, en un incidente similar, un agente de las fuerzas de seguridad violó presuntamente a una visitante del campus estudiantil, Sylvie Anoma. A pesar de la formulación de una denuncia oficial, hasta la fecha no hay constancia de que se haya llevado a cabo una investigación oficial.

ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, fax, télex, cartas urgentes y por vía aérea, en francés o en el propio idioma del remitente:


-expresando preocupación debido a que cuatro miembros de la Federación de Estudiantes y Escolares, detenidos el 19 de diciembre, están recluidos en Abidjan en régimen de incomunicación, carentes de salvaguardias frente a la tortura y los malos tratos;


-instando a que se permita a los detenidos acceso inmediato a asistencia letrada, a sus familiares y a cuidados médicos, si fueran necesario;


-expresando preocupación debido a que algunos o todos los dirigentes estudiantiles detenidos pueden ser presos de conciencia, detenidos únicamente por sus actividades políticas no violentas e instando a que las autoridades liberen a estos presos si no les acusan debidamente de delitos tipificados en el código penal y les juzgan con las debidas garantías en un plazo razonable de tiempo.


LLAMAMIENTOS A:


Presidente

Son Excellence

Henri Konan Bedié

Président de la République

La Présidence, Boulevard Clozel, Abidjan

República de Costa de Marfil

Fax: +225 21 1425

Telegramas: Président Bedié, Abidjan, Côte d’Ivoire

Télex:23754 PRESID CI OR 23169 PRELIT CI

Tratamiento: Monsieur le Président/Dear President/Señor presidente


Primer ministro

M. Daniel Kablan Duncan

Premier Ministre

Le Primature, Abidjan

República de Costa de Marfil République de Côte d'Ivoire

Telegramas: Premier Ministre, Abidjan, Côte d'Ivoire

Tratamiento: Monsieur le Premier Ministre/ Dear Prime Minister/Señor ministro


Ministro de Justicia

M. Brou Kouakou

Ministre de la Justice

Ministère de la Justice

Boulevard Angoulvant, BP V107, Abidjan

República de Costa de Marfil

Telegramas: Ministre Justice, Abidjan, Côte d'Ivoire

Télex: 23752 MINAFET CI (via Ministry of Foreign Affairs)

Tratamiento: Monsieur le Ministre/ Dear Minister/Señor ministro


Ministro de Seguridad

M. Marcel Dibonan Koné

Ministre de la Sécurité

Ministère de la Sécurité

Boulevard Angoulvant, Abidjan

República de Costa de Marfil

Fax: +225 21 3981

Telegramas: Ministre Sécurité, Abidjan, Côte d'Ivoire

Tratamiento: Monsieur le Ministre/Dear Minister/Señor ministro



COPIAS A:


Ministro de Educación Superior

M. Saliou Touré

Ministre de l'Enseignement Supérieur

Ministère de l'Enseignement Supérieur

Abidjan

República de Costa de Marfil


y a la representación diplomática de Costa de Marfil acreditada en el país del remitente.


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 12 de febrero de 1997.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE