Document - Togo: Legal concern / medical concern / fear of torture: Alexandre Adecambi, hotel manager, Claude Amouzou, Tchao Kodjo Ange Maboudou, businessman, Wilson Adje, restaurant manager, Lambert Koffi, hotel manager, Epiphane Kavegue, radio engineer, Pierre Bak
EXTERNO (Para distribución general) Índice AI: AFR 57/01/95/s
AU 91/95 13 de abril de 1995 Distr: AU/SC
Preocupación jurídica y médica, temor de tortura
TOGO:
Alexandre ADECAMBI, director de hotel
Claude AMOUZOU
Tchao Kodjo Ange MABOUDOU, hombre de negocios
Wilson ADJE, director de restaurante
Lambert KOFFI, director de hotel
Epiphane KAVEGUE, ingeniero de telecomunicaciones
Pierre BAKELA, soldado
y hasta cinco personas más
=============================================================================
Hasta un total de 12 personas, incluidos los siete hombres nombrados en el encabezamiento de esta acción, fueron detenidos el 30 de marzo de 1995 y permanecen recluidos sin cargos ni juicio. Según la información que obra en poder de Amnistía Internacional, al menos seis de los detenidos se encuentran recluidos en régimen de incomunicación en un cuartel militar de la capital, Lomé, y uno de ellos, Claude Amouzou, se encuentra ingresado y custodiado bajo guardia armada en el ala militar de un hospital en Lomé. Existe preocupación por la seguridad de quienes se encuentran recluidos bajo régimen de incomunicación, que se exponen a ser torturados y por los informes según los cuales los soldados encargados de la guardia de Claude Amouzou en el hospital han amenazado con retenerle la medicina y alimentos que necesita.
Las detenciones empezaron a primera hora del 30 de marzo de 1995 tras el registro del domicilio de uno de los detenidos situado en Nyekonakpou, en las afueras de Lomé y cerca de la frontera con Ghana, registro en el que presuntamente se descubrieron armas. Al menos cuatro personas fueron puestos en libertad al cabo de 24 horas. Según la información que ha recibido Amnistía Internacional, uno de ellos, colega de Tchao Kodjo Ange Maboudou, fue golpeado en el momento de su detención y que perdió el conocimiento cuando le pusieron una cuerda alrededor del cuello. Fue puesto en libertad pocas horas después.
Uno de los recluidos, Claude Amouzou, se encontraba gravemente enfermo con neumonía en el momento de su detención y fue trasladado al ala militar del hospital de Tokoin, en Lomé, donde permanece recluido. Le han limitado las visitas familiares y no se le ha permitido ser tratado por su propio médico. Los miembros de las fuerzas de seguridad que le custodian han amenazado con retenerle las medicinas y alimentos en un intento de extraerle información.
Los demás detenidos fueron inicialmente trasladados al cuartel general de la Gendarmerie nationaleen Lomé, pero fueron trasladados el 6 de abril de 1995 a un cuartel militar -el cuartel general del Régiment interarmes togolaises(RIT Regimiento Combinado Togolés) en Lomé, donde se encuentran recluidos bajo régimen de incomunicación. Se desconoce si se han formulado cargos contra los detenidos. No han tenido acceso a sus familiares desde su traslado.
INFORMACIÓN GENERAL
Tras las elecciones pluripartidistas celebradas en Togo en Febrero de 1994, el nuevo gobierno se había comprometido a mejorar las salvaguardias de los derechos humanos y a re-establecer el estado de derecho. Amnistía Internacional se encuentra, por lo tanto, profundamente preocupada por la reclusión en régimen de incomunicación bajo custodia militar de estos detenidos, que llevan recluidos sin cargos más tiempo del permitido por el derecho togolés. Amnistía Internacional hace un llamamiento a las autoridades togolesas para que garanticen que estos detenidos sean puestos en libertad inmediatamente a menos que se formulen en su contra cargos acordes con delitos tipificados en el ordenamiento penal vigente y son sometidos a juicio de acuerdo con las normas internacionales en materia de juicios justos.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, fax, télex, cartas urgentes y por vía aérea, en francés, inglés o en el propio idioma del remitente:
! expresando preocupación por la reclusión sin cargos de Alexandre Adécambi, Claude Amouzou, Tchao Kodjo Ange Maboudou, Wilson Adje, Lambert Koffi, Epiphane Kavegue, Pierre Bakela y de hasta cinco personas más, todos ellos detenidos el 30 de marzo de 1995;
! dejando constancia, con preocupación, del hecho de que todos menos uno de los detenidos se encuentran recluidos en el cuartel general del Régiment interarmes togolaisesen Lomé, donde se les niega acceso a sus familiares y representantes legales;
! constatando, asimismo con preocupación, que Claude Amouzou, que se encuentra gravemente aquejado de neumonía, y está ingresado y custodiado en un hospital, donde, según la información recibida, los guardas le han amenazado con retenerle las medicinas y los alimentos;
! instando al gobierno togolés a que se asegure de que los recluidos sean protegidos de cualquier forma de tortura o de malos tratos, incluida la retención de alimentos y medicamentos;
! recordando al gobierno togolés que los detenidos llevan más tiempo recluidos sin cargos que el establecido por el derecho togolés y solicitando que sean puestos en libertad inmediatamente si no se les formulan, de forma inmediata, cargos acordes con delitos tipificados en el ordenamiento penal vigente y son sometidos a juicio de acuerdo con las normas internacionales en materia de juicios justos.
LLAMAMIENTOS A:
Presidente:
Son Excellence Monsieur le Général Gnassingbé Eyadéma
Président de la République
Avenue de la Marina, Lomé, Togo
Telegramas: Président de la République, Lomé, Togo
Fax: + 228 21 18 97; + 228 21 32 04
Télex: 5319, 5419, 5201 TMS THG
Tratamiento: Monsieur le Président / Excelentísimo Señor
Primer Ministro:
Monsieur Edem Kodjo
Premier Ministre
La Primature, Lomé, Togo
Telegramas: Premier Ministre, Lomé, Togo
Fax: + 228 21 74 68
Tratamiento: Monsieur le Premier Ministre / Excelentísimo Señor
Ministro de Justicia:
Monsieur Kagni Gabriel AKAKPOVIE
Ministère de la Justce
ave de la Marina
rue Colonel de Roux
Lomé
Telegramas: Ministre de la justice, Lomé, Togo
Tratamiento: Monsieur le Ministre / Excelentísimo Señor
COPIAS A:
Ministro de Derechos Humanos
Maître Djovi GALLY
Ministre des droits de l'homme,
Ministère des droits de l'homme
Lomé, Togo
Presidente del Panel de Médicos
Professeur Nakbana NAFFAM
Président du conseil de l'ordre des médecins
s/c Hôpital de Tokoin
Lomé, Togo
y a la representación diplomática de Togo acreditada en el país del remitente.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE.Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 25 de mayo de 1995.
Page