Annual Report 2012
The state of the world's human rights

Document - El Salvador: Fear for Safety/Death Threats

ACTION URGENTE

DOCUMENT PUBLIC ÉFAI – 020810 – AMR 29/004/02
AU 371/02

Avertissement : Amnesty International défend des individus sans prendre position ni sur leurs idées
ni sur les organisations auxquelles ils pourraient adhérer.



CRAINTES POUR LA SÉCURITÉ / MENACES DE MORT

SALVADOR 

Beatrice Alamanni de Carrillo (f), Procuradora para la Defensa de los Derechos Humanos (PPDH, procureure chargée de la défense des droits humains)

les employés du bureau de la procureure des droits humains

________________________________________________________________________________________________________

Londres, le 20 décembre 2002


Amnesty International est préoccupée par la sécurité de Beatrice Alemanni de Carrillo, Procuradora para la Defensa de los Derechos Humanos (PPDH, procureure chargée de la défense des droits humains). Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes à son bureau de la capitale, San Salvador. Ces menaces sont peut-être liées à ses critiques de l’action de la police lors d’une récente émeute à l’intérieur d’une prison. Des employés du bureau de la procureure ont aussi été victimes de harcèlement et d’actes d’intimidation de la part de membres de la Policia Nacional Civil (PNC, Police nationale civile).

Depuis le 16 décembre, Beatrice Alemanni de Carrillo a reçu plusieurs fax portant les mots « muerte a la procuradora » (mort à la procureure). Ces menaces seraient consécutives aux efforts déployés par Beatrice Alemanni de Carrillo et d’autres membres du bureau de la PPDH pour servir d’intermédiaires entre la police, les gardiens et un groupe de détenus lors d’une émeute au centre pénitentiaire La Esperanza. L’émeute se serait produite au moment où des membres de la PNC et de la Direction générale des centres pénitentiaires menait une inspection visant à confisquer des armes et autres objets en possession des détenus. Pendant l’émeute, deux policiers de la PNC et un détenu ont été tués et une vingtaine de personnes ont été blessées.

Mauricio Sandoval, directeur de la PNC, et Belisario Artiga, procureur général de la République, ont accusé Beatrice Alemanni de Carrillo d’obstruction au travail de la police, la désignant ainsi comme responsable de la mort des deux policiers. Elle a rejeté ces allégations et a ouvertement critiqué le rôle de la PNC lors de cette opération.


INFORMATIONS GÉNÉRALES

Aux yeux de la population, le bureau de la PPDH est une pièce maîtresse des Accords de paix et joue un rôle essentiel dans le développement de la société salvadorienne. Mais les autorités ne lui apportent pas le même soutien. Sous l’impulsion des deux premiers occupants de ce poste, le bureau s’est acquitté de la mission qui lui avait été confiée avec une efficacité croissante ; son influence et sa crédibilité se sont accrues au point d’être considéré aujourd’hui comme une institution méritant le plus grand respect et la plus grande confiance. Le sérieux et la qualité de son travail ont aussi été reconnus à l’échelle internationale. Beatrice Alemanni de Carrillo a été nommée à ce poste par l’Assemblée législative en juillet 2001 – après un retard considérable, la décision ayant été repoussée à plusieurs reprises.


ACTION RECOMMANDÉE : dans les appels que vous ferez parvenir le plus vite possible aux destinataires mentionnés ci-après(en espagnol, en anglais ou dans votre propre langue) :

– dites-vous préoccupé par les menaces adressées à la Procuradora para la Defensa de los Derechos Humanos, Beatrice Alemanni de Carrillo ;

– demandez aux autorités de prendre immédiatement les mesures nécessaires pour assurer sa sécurité ;

– demandez l’assurance que les membres du bureau de la procureure seront protégés contre les menaces et les actes de harcèlement ;

– demandez instamment que des enquêtes immédiates, approfondies et impartiales soient ouvertes concernant les menaces dont ont été victimes la procureure et les employés de son bureau et que les résultats de ces enquêtes soient rendues publiques ;

– exprimez vos regrets à propos de la mort des deux policiers et du détenu lors de l’émeute ;

– demandez aux autorités d’ouvrir une enquête rapide, impartiale et approfondie sur les événements qui se sont déroulés le 16 décembre 2002 à la prison La Esperanza et qui se sont soldés par la mort de deux policiers et d’un détenu.


APPELS À :


Ministre de l’Intérieur :

Ing. Conrado López Andreu

Ministerio de Gobernación

Centro de Gobierno

San Salvador

Salvador

Fax : + (503) 281 5959

Télégrammes : Ministerio de Gobernación

San Salvador, Salvador

Formule d'appel : Estimado Señor Ministro de Gobernación, / Monsieur le Minstre



Procureur général :

Sr. Belisario Amadeo Artiga

Fiscalía General de la República

Final 13, Calle Poniente

Centro de Gobierno

San Salvador

Salvador

Télégrammes : Fiscal General, San Salvador, Salvador

Fax : + 503 225 6171

Formule d’appel : Estimado Señor Fiscal General, / Monsieur le Procureur général,


Directeur général de la Police nationale civile :

Cuartel Central de la PNC

6a Calle Oriente, entre 8 y 10 Avenida Sur

San Salvador

Salvador

Fax : + (503) 245 1554

Télégrammes : Director General de la Policía Nacional Civil, San Salvador, Salvador

Formule d'appel : Estimado Señor Director General, / Monsieur le Directeur général



Directeur général des prisons :

Sr. Rodolfo Garay Pineda

Av. Masferrer N° 612-b

Colonia Lomas Verde

San Salvador

Salvador

Fax : + (503) 221 3966

Télégrammes : Director General de Prisiones, San Salvador, Salvador

Formule d'appel : Estimado Señor Director General, / Monsieur le Directeur général


COPIES À :


Procureure chargée de la défense des droits humains :

Dra. Beatrice Alamanni de Carrillo

Procuradoría para la Defensa de los Derechos Humanos

9a Av. Norte y 5° Calle Poniente

Edificio AMSA N° 535

San Salvador

Salvador

Fax : + (503) 222 0655









ainsi qu'aux représentants diplomatiques du Salvador dans votre pays.



PRIÈRE D'INTERVENIR IMMÉDIATEMENT.
APRÈS LE 31 JANVIER 2003, VÉRIFIEZ AUPRÈS DU SECRÉTARIAT INTERNATIONAL OU AUPRÈS DE VOTRE SECTION
S'IL FAUT ENCORE INTERVENIR. MERCI.

La version originale a été publiée par Amnesty International,
Secrétariat international, 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW, Royaume-Uni.
La version française a été traduite et diffusée par Les Éditions Francophones d'Amnesty International - ÉFAI -
Vous trouverez les documents en français sur LotusNotes, rubrique ÉFAI - IS documents.
Vous pouvez également consulter le site Internet des ÉFAI :
www.efai.org

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE