Annual Report 2012
The state of the world's human rights

Document - Bangladesh: Fear of safety/human rights defender at risk, Sumi Khan (f), journalist

ACTION URGENTE

DOCUMENT PUBLIC ASA 13/006/2004 – ÉFAI
AU 164/04

Avertissement : Amnesty International défend des individus sans prendre position ni sur leurs idées
ni sur les organisations auxquelles ils pourraient adhérer.


CRAINTES POUR LA SÉCURITÉ


BANGLADESH

Sumi Khan (f), journaliste et défenseure des droits humains

______________________________________________________________________________________________________

Londres, le 4 mai 2004


Sumi Khan, correspondante à Chittagong du magazine Weekly 2000, a été grièvement blessée dans une attaque à l’arme blanche qui a eu lieu le 27 avril dans le quartier Nandan Kanon, à Chittagong. Elle a été agressée vers 22 h 30 alors qu’elle se rendait dans un service de distribution du courrier pour envoyer un article à son éditeur.


Trois hommes circulant dans un pousse-pousse motorisé ont tenté d’entraîner Sumi Khan dans leur véhicule. Comme elle résistait, ils lui ont asséné plusieurs coups de couteau. Alors que des passants s’approchaient pour lui porter secours, les hommes lui ont arraché son sac à main avant de prendre la fuite. Sumi Khan a perdu connaissance et a été conduite à l’hôpital pour y recevoir des soins.


La journaliste a signé un certain nombre d’articles d’investigation sur l’implication présumée de personnalités politiques locales et de groupes religieux dans des attaques visant des membres de minorités, des kidnappings et des saisies de terres par certains propriétaires. Ces dernières semaines, elle avait reçu plusieurs menaces anonymes par téléphone ; on l’avait en effet sommée de ne pas tenir de propos « diffamatoires » dans ses articles. Ces appels, les menaces de mort et l’attaque dont elle a été victime semblent liés à ses écrits. Sumi Khan a porté plainte pour agression auprès de la police, mais jusqu’ici, personne n’a été arrêté.


Les personnes venues lui porter secours ont entendu ses agresseurs crier contre elle au sujet de ses articles dans le journal, menaçant de la tuer si elle ne cessait pas d’écrire.


Sumi Khan, qui est actuellement en convalescence chez elle, a reçu de nouveaux appels de menaces.


INFORMATIONS GÉNÉRALES

Au Bangladesh, les défenseurs des droits humains, notamment les journalistes qui cherchent à faire la lumière sur les violations de ces droits et sur leurs causes, s’exposent à des attaques et à des actes de harcèlement. Beaucoup ont été la cible de menaces de mort, qui ont parfois été suivies d’agressions physiques ; certains ont même été tués. On pense que les agresseurs sont des mercenaires travaillant pour le compte de personnes que les journalistes visés ont accusées, dans leurs articles, d’implication dans des atteintes aux droits fondamentaux. Les victimes de menaces et d’attaques ne bénéficient d’aucune protection. Les responsables présumés de tels agissements sont rarement traduits en justice car, selon les informations recueillies, ils versent des pots-de-vin à la police. Ils bénéficieraient parfois du soutien de personnalités politiques influentes, qui parviennent à décourager la police d’arrêter les coupables présumés. En outre, le gouvernement ne montre que peu d’empressement à déférer ces agresseurs à la justice. Le cycle de l’impunité est l’une des principales causes de la persistance des violations des droits humains au Bangladesh, en particulier des attaques contre les défenseurs de ces droits.


ACTION RECOMMANDÉE : dans les appels que vous ferez parvenir le plus vite possible aux destinataires mentionnés
ci-après (en anglais ou dans votre propre langue) :

– dites-vous préoccupé par l’attaque dont Sumi Khan a été victime et exhortez les autorités à traduire en justice les auteurs et les instigateurs présumés de cette agression, sans tenir compte de leur position politique ou du parti auquel ils appartiennent ;


– déclarez-vous inquiet pour la sécurité de Sumi Khan, et priez instamment les autorités de prendre en sa faveur des mesures de protection efficaces et adaptées ;


– engagez-les à veiller à ce qu’elle reçoive tous les soins médicaux dont elle a besoin ;


– appelez les autorités à condamner publiquement cette attaque.


APPELS À :

Première ministre :

Prime Minister Begum Khaleda Zia

Office of the Prime Minister

Gona Bhaban, Old Sangsad Bhaban, Tejgaon

Dhaka, Bangladesh

Fax : + 880 2 8113244 / 8113243 / 9133722 / 8111015 / 8151490 / 8151157

Télex : 672802 PSEC BJ / 632220 RAPA BJ / 672803 PM SEC BJ

Courriers électroniques : pm@pmobd.org, psecretary@pmobd.org, presssecy@pmobd.org, pmo@pmobd.org

Formule d'appel : Dear Prime Minister, / Madame la Première Ministre,


Ministre de l’Intérieur :

Md. Lutfuzzaman Babar

State Minister for Home Affairs

Ministry of Home Affairs

Bangladesh Secretariat

Building 4

Dhaka

Bangladesh

Fax : +880 2 861 9667

Formule d'appel : Dear Minister of State, / Monsieur le Ministre,


COPIES aux représentants diplomatiques du Bangladesh dans votre pays.



PRIÈRE D'INTERVENIR IMMÉDIATEMENT.
APRÈS LE 15 JUIN 2004, VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE SECTION S'IL FAUT ENCORE INTERVENIR. MERCI.

La version originale a été publiée par Amnesty International,
Secrétariat international, 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW, Royaume-Uni.
La version française a été traduite et diffusée par Les Éditions Francophones d'Amnesty International - ÉFAI -
Vous pouvez consulter le site Internet des ÉFAI à l'adresse suivante :
http://www.efai.org

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE