Annual Report 2012
The state of the world's human rights

Document - China: Forgotten prisoners: Appeal on behalf of Cheng Xiaogang, Shi Dongting, Zhao Fengxing and Cai Decheng


AMNESTY INTERNATIONALÉFAI

Index AI : ASA 17/01/94


DOCUMENT EXTERNE

Londres, janvier 1994













CHINE


Des "prisonniers oubliés"

Appel en faveur de Cheng Xiaogang,


Shi Dongting, Zhao Fengxing et Cai Decheng




Au cours de l'année 1993, trois dissidents chinois bien connus emprisonnés depuis la fin des années 70 et le début des années 80 pour leur participation au mouve­ment du "Mur de la démocratie", ont été libérés à grand renfort de publicité. Wei Jingsheng était détenu depuis 1979, Xu Wenli et Wang Xizhe depuis 1981.

Tout en accueillant avec satisfaction ces libérations, Amnesty International reste préoccupée par le fait que de nombreux autres prisonniers politiques restent détenus en République populaire de Chine, dont certains arrêtés à la fin des années 70 et au début des années 80. À l'issue de procès iniques, ils ont été condamnés à de nom­breuses années d'emprisonnement et l'on n'a guère obtenu de renseignements sur eux depuis lors. Ce sont quelques-uns des "prisonniers oubliés" de Chine.

Parmi eux se trouvent Cheng Xiaogang, Shi Dongting, Zhao Fengxing et Cai De­cheng, emprisonnés depuis le début des années 80. Amnesty International, qui esti­me qu'ils pourraient être des prisonniers d'opinion, a soulevé leur cas à maintes reprises auprès des autorités et a cherché en vain à obtenir des renseignements à leur sujet.(Cf. République populaire de Chine. Le cas de quatre « contre-révolution­naires » de Changchun, province de Jilin : Zhao Fengxing, Shi Dong­ting, Cheng Xiaogang et Li Guoquan, index AI : ASA 17/03/85, octobre 1985 ; République populaire de Chine. Le cas de Geng Qichang et Cai Decheng, index AI : ASA 17/04/85, octobre 1985.) Mais les autorités chinoises n'ont jamais répon­du aux nombreuses demandes d'information qui leur ont été adressées par l'Organi­sation. Les trois premiers ont été arrêtés et jugés en même temps dans le nord de la Chine, tandis que le qua­trième a été arrêté dans d'autres circonstances dans le centre du pays.

Cheng Xiaogang, Shi Dongting et Zhao Fengxing sont originaires de la province de Jilin. On pense qu'ils ont été arrêtés à la fin de l'année 1981 dans la ville de Chang­chun (province de Jilin), et qu'ils sont détenus depuis. À leur procès, fin 1983, ils ont été accusés de crimes « contre-révolutionnaires » et condamnés à de lourdes peines allant de quinze années à l'emprisonnement à vie.

Avant leur arrestation, Cheng Xiaogang était enseignant dans une école secondaire de la province de Jilin, Shi Dongting était employé à la Compagnie de transports n● 1 de la ville de Shengyang et Zhao Fengxing travaillait aux Archives de la pro­vince de Jilin. Tous trois auraient pris part au mouvement pour la démocratie qui s'était développé dans la province de Jilin.

En 1978, un mouvement pour la démocratie et les droits de l'hommea été lancé à Beijing, qui s'est rapidement étendu à d'autres villes chinoises. De nombreuses af­fiches ont été collées sur un mur de la capitale – connu depuis sous le nom de "Mur de la démocratie" – et quantités de journaux et de magazines non officiels ont com­mencé à circuler. En mars 1979, affiches et publications non officielles ont été in­terdites par les autorités, et un certain nombre de militants ont été arrêtés. Des jour­naux non officiels n'en ont pas moins continué d'être publiés jusqu'au printemps ou à l'été 1981, date à laquelle ont été arrêtés plus d'une vingtaine de rédacteurs des principales publications en cause. Jugées lors de procès à huis clos en 1982 et 1983, plusieurs de ces personnes ont été condamnées pour agissements « contre-révolutionnaires » à de longues peines d'emprisonnement.

À l'automne 1983, Cheng Xiaogang, Shi Dongting, Zhao Fengxing, ainsi qu'un autre homme du nom de Li Guoquan, ont été jugés par un tribunal de la ville de Changchunetreconnuscoupablesdedélits« contre-révolutionnaires ».Cheng Xiao­ganga étécondamnéàunepeinedequinzeansd'emprisonnementassortiede lapriva­tion de ses droits politiques pendant cinq ans. Shi Dongting été condamné à une peine de vingt ans d'emprisonnement, assortie de la privation à vie de ses droits po­litiques, et Zhao Fengxing été condamné à l'emprisonnement à vie ainsi qu'à la pri­vation à vie de ses droits politiques.Lequatrièmeaccusé,Li Guoquan, qui travaillait commeresponsabledesachatsdansuneusine de production de gélatine du canton de Huaide, a été condamné à une peine de sept ans d'emprisonnement, assortie de la privation de ses droits politiques pendant trois ans ; on présume qu'il a maintenant été libéré.

Un compte rendu officiel du procès des quatre hommes a été diffusé par Radio Changchun le 1erdécembre 1983. D'après ce compte rendu, ils étaient accusés de former une organisation « contre-révolutionnaire » appelée "Comité préparatoire pour la République populaire autonome de la Chine du Nord-Est", dans le but pré­sumé de créer une République distincte dans les trois provinces du nord-est du pays. Ils étaient également accusés de « porter de fausses accusations à l'encontre d'au­tres personnes » et d' « instigation à des activités contre-révolutionnaires ». La radio rapportait qu'ils avaient « reconnu leur culpabilité ». Shi Dongting, qui serait le res­ponsable du groupe en faveur de la démocratie, a été accusé au procès d'avoir incité Cheng Xiaogang à créer un périodique intitulé North East China News Report (Nouvelles de la Chine du Nord–Est) et de l'avoir diffusé, entre autres, à Shanghai et à Hangzhou.

La dernière fois que des informations sont parvenues, Cheng Xiaogang, Shi Dong­ting et Zhao Fengxing étaient détenus à la prison municipale de Changchun, mais aucune information récente n'a permis de confirmer qu'ils s'y trouvaient toujours.

Avant son arrestation, Cai Decheng travaillait dans une usine d'engrais chimiques de la province du Henan. Il aurait été jugé en décembre 1983 pour délits « contre-révolutionnaires » et a été condamné à quinze ans d'emprisonnement.

D'après les informations diffusées par Radio Zhengzhou le 3 janvier 1984, le tribu­nal populaire intermédiaire de Zhengzhou a organisé un rassemblement de condam­nation au cours duquel a été annoncée la peine infligée à Cai Decheng ainsi que celle prononcée contre un autre homme, Geng Qichang. Selon l'émission radiodiffusée, entre janvier et avril 1982, Cai Decheng avait rédigé 70 « slogans contre-révolution­naires et extrêmement réactionnaires sur des bannières et affiches à grands carac­tères » qu'il avait collées sur des murs, des portes et des arbres des villes de Xin­xiang et Zhengzhou. Cai Decheng a été reconnu coupable de « propagande et incita­tion [à des agissements] contre-révolutionnaires »etcondamné,outresapeineàquinzeans d'emprisonnement, à la privation de ses droits politiques pendant les cinq années qui suivront sa détention.

La radio déclarait également qu'il avait parlé à Geng Qichang des « crimes qu'il avait commis », et que ce dernier, « bien qu'étant un cadre de l'État », n'avait pas rapporté ces propos ni dénoncé Cai Decheng. Geng Qichang avait été élu secrétaire du Parti communiste pour la province de Henan en 1971, mais, au moment de son arrestation, il était directeur adjoint de l'Institut de recherches sur les légumes de Zhengzhou. Accusé de « dissimulation de crime », ila étécondamnéàtroisansd'emprisonnement et à la privation de ses droits politiques pendant deux ans. On pense qu'il a aujourd'hui été libéré. Cet homme a été exclu du Parti communiste après son arrestation en 1983.

Amnesty International n'a reçu aucune information concernant Cai Decheng depuis 1984.

Les nombreuses demandes d'information adressées par l'Organisation au gouver­nement chinois au sujet de Cheng Xiaogang, Shi Dongting, Zhao Fengxing et Cai Decheng sont toujours restées sans réponse. Amnesty International est préoccupée par le fait que ces quatre hommes pourraient être des prisonniers d'opinion, détenus pour avoir exercé de façon pacifique leur droit à la liberté d'expression, et par le fait qu'ils n'ont pas bénéficié d'un procès équitable conforme aux normes internatio­nales.


Veuillez envoyer des appels par télex, courrier aérien ou lettres express,

rédigés en anglais, en chinois ou dans votre propre langue.

r Exprimez votre préoccupation concernant le fait que Cheng Xiaogang, Shi Dongting, Zhao Fengxing et Cai Decheng seraient détenus depuis le début des an­nées 80 alors qu'ils ont pris part de façon pacifique à des activités politiques, et demandez aux autorités chinoises de faire connaître leur statut actuel et le lieu où ils se trouvent.

r Exprimezvotrepréoccupationconcernantlefaitquelesprocèsde Cheng Xiaogang, Shi Dongting,Zhao Fengxinget CaiDechengn'étaientpasconformesauxnormesinternationalesminimalesd'équité.Demandezcommunicationdetouslesdétailsconcernant chacune de ces affaires, notamment des accusations retenues contre ces hommes et des procédures judiciaires suivies lors de leurs procès.






















La version originale en langue anglaise de ce document a été éditée par Amnesty International, Secrétariat international, 1 Easton Street, Londres WC1X 8DJ, Royaume-Uni, sous le titre China, Forgotten Prisoners, Appeal on behalf of Cheng Xiaogang, Shi Dongting Zhao Fengxing and Cai Decheng. Seule la version anglaise fait foi.

La version française a été traduite et diffusée aux sections francophones et au Secrétariat interna­tional par LES ÉDITIONS FRANCOPHONES D'AMNESTY INTERNATIONAL - ÉFAI -janvier 1994.

Pour toute information complémentaire veuillez vous adresser à :








How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE