Annual Report 2012
The state of the world's human rights

Document - Nepal: Possible "disappearance"/Fear for safety/Fear of torture or ill-treatment












PÚBLICO Índice AI: ASA 31/002/2006

12 de enero de 2006


AU 12/06 Posible "desaparición" / Temor por la seguridad / Temor de tortura o malos tratos


NEPAL Bhim Bahadur B.K.

Gauri B.K.

Manrup Khatri

Lil Bahadur Bogati



Los cuatro hombres cuyos nombres aparecen en el encabezamiento quedaron en libertad el 2 de enero por orden del Tribunal de Apelación de Birendranagar, en el distrito suroccidental de Surkhet, que sentenció que su detención había sido ilegal. Los hombres habían pasado recluidos sin cargos entre siete meses y dos años y medio. Un grupo de unos 50 agentes de las fuerzas de seguridad vestidos de civil volvieron a detenerlos inmediatamente en el exterior del edificio del tribunal.


Hay informes sin confirmar de que Lil Bahadur Bogati está recluido en la comisaría de distrito de Surkhet, mientras que los otros tres al parecer están en la cárcel de Surkhet. Sin embargo, las autoridades de este distrito no han dado información alguna sobre su paradero o situación legal a sus abogados ni a sus familiares, y los cuatro corren grave peligro de ser víctimas de tortura o "desaparición".


Las fuerzas de seguridad golpearon a los familiares de Lil Bahadur Bogati cuando intentaron impedir que volvieran a detenerlo. También detuvieron a dos periodistas que habían grabado lo ocurrido. Moti Poudel, del periódico de ámbito nacional Kantipur, y Kamal Panta, cámara de Kantipur Television, estuvieron retenidos varias horas en la comisaría de distrito de Surkhet, donde fueron borradas las fotos digitales que había tomado Panta.


Bhim Bahadur B.K., Gauri B.K., Manrup Khatri y Lil Bahadur Bogati habían sido detenidos en diferentes momentos y circunstancias, pero a mediados de diciembre de 2005 todos estaban recluidos en la cárcel de Surkhet una vez expirado el periodo que indicaban sus órdenes de detención. No se sabe claramente el motivo de las detenciones. El 28 de diciembre de 2005 se presentó una petición de hábeas corpus en su nombre en el Tribunal de Apelación de Birendranagar para que comparecieran ante un tribunal o un juez.


Bhim Bahadur B.K. fue detenido por soldados el 5 de agosto de 2003 y permaneció recluido durante más de ocho meses en el cuartel del ejército número 4 Bahini, en Neware, Surkhet. El 18 de mayo de 2004, las autoridades dictaron una orden de 90 días “detención preventiva” en virtud de la Ley de Seguridad Pública, y lo trasladaron a la cárcel de Surkhet. La orden de detención se renovó periódicamente hasta que el 17 de marzo de 2005 se dictó una orden en aplicación de la Ley sobre Actividades Terroristas y Subversivas por la que se autorizaba su detención durante otros seis meses. Dicha orden venció en septiembre de 2005.


Gauri B.K. fue detenido por miembros de las fuerzas de seguridad en el distrito de Surkhet el 25 de febrero de 2004 y, como Bhim Bahadur B.K., estuvo recluido ilegalmente en el cuartel del ejército número 4 Bahini en Neware. El 14 de abril de 2004 se dictó contra él una orden de detención de 90 días en aplicación de la Ley de Seguridad Pública, renovada periódicamente hasta el 5 de mayo de 2005, fecha en que se dictó una orden en aplicación de la Ley sobre Actividades Terroristas y Subversivas autorizando su detención por otros seis meses. También lo trasladaron a la cárcel de Surkhet y, desde noviembre de 2005, ha estado detenido sin orden oficial ninguna.


Manrup Khatri fue detenido por la policía local el 19 de julio de 2004 en el distrito de Jumla, en el norte de Surkhet, y trasladado bajo la custodia del ejército el 8 de agosto. El 16 de septiembre de 2004, se dictó contra él una orden de 90 días de detención en aplicación de la Ley de Seguridad Pública y fue trasladado a la comisaría de distrito de Surkhet. Cuando esa orden venció, fue trasladado a la cárcel de Surkhet y, el 15 de marzo de 2005, recibió una orden de detención en aplicación de la Ley sobre Actividades Terroristas y Subversivas, que autorizaba su detención durante otros seis meses. Incluso cuando esta orden venció, en septiembre de 2005, continuó en prisión.


Lil Bahadur Bogati fue detenido por primera vez por agentes de la comisaría de distrito de Surkhet el 2 de junio de 2005. Tres días después se dictó una orden contra él en aplicación de la Ley sobre Actividades Terroristas y Subversivas autorizando su detención preventiva durante seis meses, y fue trasladado a la cárcel de Surkhet.


INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Durante los diez años de conflicto armado interno de Nepal, Amnistía Internacional ha documentado miles de detenciones arbitrarias y "desapariciones" a manos de las fuerzas de seguridad. La situación de derechos humanos se deterioró aún más cuando el rey Gyanendra se hizo con el poder el 1 de febrero de 2005. con las fuerzas de seguridad ejerciendo un poder prácticamente incontrolado. La práctica de volver a detener a personas que han quedado en libertad por orden de un juez constituye detención arbitraria y muestra un claro desprecio por el Estado de derecho. Abogados de derechos humanos han expresado también su alarma por la práctica de convertir a los detenidos en aplicación de la Ley de Seguridad Pública en detenidos en aplicación de la Ley sobre Actividades Terroristas y Subversivas, que permite hasta un año de detención preventiva, modificando ilegalmente su situación legal. Amnistía Internacional cree que tanto la Ley de Seguridad Pública como la Ley sobre Actividades Terroristas y Subversivas vulneran la Constitución de Nepal y el derecho y las normas internacionales y deben ser revisadas o revocadas.


ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en inglés o en su propio idioma:

- expresando su preocupación por la seguridad de Bhim Bahadur B.K., Gauri B.K., Manrup Khatri y Lil Bahadur Bogati, que quedaron en libertad el 2 de enero en virtud de sendas órdenes del Tribunal de Apelación de Birendranagar, pero fueron vueltos a detener inmediatamente por las fuerzas de seguridad y pueden correr peligro de tortura o malos tratos;

- pidiendo a las autoridades que revelen su paradero inmediatamente, e instándolas a que se aseguren de que son tratados humanamente y no son torturados o maltratados;

- pidiendo que sean puestos en libertad incondicional inmediatamente, en cumplimiento de la orden dictada por el Tribunal de Apelación de Birendranagar;

- pidiendo a las autoridades que les permitan acceder inmediatamente a sus familiares y abogados y recibir la atención médica que necesiten;

- pidiendo a las autoridades que ordenen a todas las agencias encargadas de hacer cumplir las leyes que pongan fin de inmediato a la práctica de volver a detener a personas que han sido puestas en libertad por orden de un juez.


LLAMAMIENTOS A:

Ministro del Interior

Minister Kamal Thapa

Minister of Home Affairs

Singha Durbar, Kathmandu, Nepal

Fax: +977 1 4211 232

Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro


Ministro de Justicia y Asuntos Parlamentarios

Minister Niranjan Thapa

Minister of Law, Justice and Parliamentary Affairs

Singha Durbar, Kathmandu, Nepal

Fax: +977 1 4220 684

Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro


COPIA A: Los representantes diplomáticos de Nepal acreditados en su país.


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 23 de febrero de 2006.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE