Document - Thailand: Torture
PÚBLICO Índice AI: ASA 39/006/2008
18 de agosto de 2008
AU 230/08 Tortura
TAILANDIA Ismael Tae (h), de 22 años ]
Amisi Manak (h), de 23 años ]
Ruslan Tuyong (h), de 23 años ] Estudiantes universitarios
Waerosalee Latae (h), de 23 años ]
Romlee Latae (h), de 21 años ]

La mañana del 15 de agosto, los cinco universitarios musulmanes citados anteriormente fueron detenidos por una unidad militar, que previamente había torturado a dos de ellos. El grupo, perteneciente a la Universidad de Rajabhat, situada en la provincia de Yala, al sur del país, se encuentra en grave peligro de sufrir tortura.
La Fuerza Especial de Operaciones 11 detuvo a los estudiantes en las residencias universitarias en las que se alojan. Al día siguiente, en la base de la unidad militar, recibieron la visita de familiares y amigos, que supieron que no se los había torturado. El 18 de agosto, se trasladó a los cinco estudiantes a la Academia de Policía de Yala.
Los cinco son miembros de una organización estudiantil, la Federación de Estudiantes de Yala, que organiza actividades de formación y educación en derechos humanos en dicha provincia. Se encuentran especialmente expuestos al peligro de ser torturados para forzarlos a confesar su implicación en el movimiento insurgente que, desde 2004, se encuentra en activo en el sur de Tailandia y que ha enfrentado a insurgentes musulmanes con las fuerzas de seguridad y con la población civil, mayoritariamente budistas.
El 27 de enero de 2008, dos días después de que la Federación de Estudiantes de Yala organizara en una aldea de la misma provincia una charla sobre educación en derechos humanos, la Fuerza Especial de Operaciones 11 detuvo a Ismael Tae y a Amisi Manak. Los torturó, primero, la Fuerza Especial de Operaciones 11 y, después, unos soldados de un campamento situado en la vecina provincia de Pattani, en un intento por forzarlos a confesar su implicación en los movimientos insurgentes del sur del país. El 4 de febrero, a pesar de que los estudiantes no habían hecho confesión alguna, las fuerzas de seguridad los pusieron en libertad.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
En enero de 2004, los insurgentes musulmanes de Pattani, Narathiwat y Yala, las tres provincias tailandesas de mayoría musulmana, situadas al sur del país, retomaron el conflicto armado que, durante décadas, los ha enfrentado con las fuerzas de seguridad y con la población civil, mayoritariamente budistas. Los insurgentes han presentado una larga lista de quejas y reclamaciones, entre las que se pueden citar, discriminación religiosa contra los musulmanes, falta de desarrollo económico del sur del país, un deficiente sistema educativo y autonomía regional. Varios gobiernos tailandeses han reaccionado ante esta situación, principalmente, utilizando la fuerza y, durante el último año, ha aumentado la frecuencia con que las fuerzas de seguridad hacen uso de la tortura.
En 2007, Tailandia firmó la Convención de la ONU contra la Tortura, que prohíbe expresamente el uso de la tortura.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en inglés o en su propio idioma:
- expresando preocupación por que, el 15 de agosto, los cinco estudiantes (citar sus nombres) fueran detenidos por la Fuerza Especial de Operaciones 11 y se encuentren en peligro de sufrir tortura;
- recordando a las autoridades que han firmado la Convención de la ONU contra la Tortura, lo que les obliga a no permitir, bajo ninguna circunstancia, el uso de la tortura.
- instando a las autoridades a que acusen a los detenidos de delitos comunes reconocibles o que, de lo contrario, los pongan en libertad.
LLAMAMIENTOS A:
Primer Ministro
Samak Sundaravej
The Secretariat of the Prime Minister, Office of the Prime Minister
Government House
Pitsanulok Road
Dusit, Bangkok 10300
Tailandia
Fax: +66 2 280 0858
Tratamiento: Dear Prime Minister / Señor Primer Ministro
Ministro de Justicia
Sompong Amornwiwat
Office of the Minister
Ministry of Justice
Chaeng Wattana Road
Pak Kred, Nonthaburi 11120
Tailandia
Fax: +66 2 502 6734
Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro
Ministro del Interior
Pol. Gen. Kowit Wattana
Minister of Interior
Office of the Secretary to the Minister
Ministry of Interior
Assadang Road
Pra Nakorn, Bangkok 10200
Tailandia
Fax: +66 2 226 4371
Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro
Gobernador de la provincia de Yala
Teera Mindrasak
Yala Provincial Hall, Office of Governor
Sookka Yang Road
Tumbon Sateang, Ampher Mueng
Yala 95000
Tailandia
Fax: +66 73 212321
Tratamiento: Dear Governor / Señor Gobernador
COPIAS A: Los representantes diplomáticos de Tailandia acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 29 de septiembre de 2008.