Document - Thailand: Torture
ACTION URGENTE
DOCUMENT PUBLIC Index AI : ASA 39/006/2008 – ÉFAI
18 août 2008
AU 230/08 Torture
THAÏLANDE Ismael Tae (h), 22 ans ]
Amisi Manak (h), 23 ans ]
Ruslan Tuyong (h), 23 ans ] étudiants à l'université
Waerosalee Latae (h), 23 ans ]
Romlee Latae (h), 21 ans ]

Les cinq étudiants musulmans nommés plus haut ont été arrêtés, le 15 août au matin, par une unité militaire qui s'est déjà livrée à des actes de torture sur deux d'entre eux. Ces étudiants de l'Université de Rajabhat, dans la province méridionale de Yala, risquent sérieusement d'être torturés.
Ils ont été arrêtés dans leurs dortoirs, à l'université, par la Force d'intervention spéciale 11.Le lendemain, des membres de leur famille et des amis leur ont rendu visite sur la base de cette unité militaire. Ils n'ont constaté aucun signe de torture. Le 18 août, les cinq étudiants ont été transférés à l'Académie de police de Yala.
Ils appartiennent à la Fédération étudiante de Yala, qui organise des activités de formation et d'éducation aux droits humains dans la province de Yala. Il y a particulièrement lieu de craindre qu'on ne les torture pour les forcer à « avouer » leur participation à l'insurrection qui secoue le sud de la Thaïlande depuis 2004, et qui oppose des rebelles musulmans aux forces de sécurité, majoritairement bouddhistes, et à la population civile bouddhiste.
Ismael Tae et Amisi Manak avaient déjà été arrêtés par la Force d'intervention spéciale 11 le 27 janvier 2008, deux jours après la tenue, dans un village de la province de Yala, d'une réunion sur l'éducation aux droits humains organisée par la Fédération étudiante. La Force d'intervention spéciale 11 en premier lieu, puis des soldats d'un camp de la province voisine de Pattani les ont torturés pour les contraindre à « avouer » leur implication dans la rébellion du sud. Les forces de sécurité les ont libérés le 4 février, alors qu'ils n'avaient rien « avoué ».
INFORMATIONS GÉNÉRALES
En janvier 2004, dans les trois provinces du sud de la Thaïlande à majorité musulmane - Pattani, Narathiwat et Yala -, des insurgés musulmans ont ravivé un conflit armé vieux de plusieurs décennies contre les forces de sécurité majoritairement bouddhistes et les civils bouddhistes. Ils ont présenté une longue liste de plaintes allant de la discrimination à l'égard des musulmans à l'absence de développement dans le sud, en passant par la médiocrité du système éducatif, et exigé, notamment, l'autonomie régionale. Les gouvernements thaïlandais successifs ont essentiellement répondu par la force, et les forces de sécurité ont multiplié les actes de torture au cours de l'année qui vient de s'écouler.
La Thaïlande a signé en 2007 la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [ONU], qui interdit expressément le recours à la torture.
ACTION RECOMMANDÉE : dans les appels que vous ferez parvenir le plus vite possible aux destinataires mentionnés ci-après (en anglais ou dans votre propre langue) :
- dites-vous préoccupé par le fait que ces cinq étudiants (merci de les nommer) ont été arrêtés par la Force d'intervention spéciale 11 le 15 août et qu'ils risquent d'être torturés ;
- rappelez aux autorités que la Thaïlande a signé la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [ONU], en vertu de laquelle elle est tenue d'interdire la torture, quelles que soient les circonstances ;
- demandez aux autorités de libérer ces étudiants ou de les inculper d'une infraction dûment reconnue par la loi.
APPELS À :
Premier ministre :
Samak Sundaravej
The Secretariat of the Prime Minister, Office of the Prime Minister
Government House
Pitsanulok Road
Dusit, Bangkok 10300
Thaïlande
Fax : +66 2 280 0858
Formule d'appel : Dear Prime Minister, / Monsieur le Premier ministre,
Ministre de la Justice :
Sompong Amornwiwat
Office of the Minister
Ministry of Justice
Chaeng Wattana Road
Pak Kred, Nonthaburi 11120
Thaïlande
Fax : +66 2 502 6734
Formule d'appel : Dear Minister, / Monsieur le Ministre,
Ministre de l'Intérieur :
Pol. Gen. Kowit Wattana
Minister of Interior
Office of the Secretary to the Minister
Ministry of Interior
Assadang Road
Pra Nakorn, Bangkok 10200
Thaïlande
Fax : +66 2 226 4371
Formule d'appel : Dear Minister, / Monsieur le Ministre,
Gouverneur de la province de Yala :
Teera Mindrasak
Yala Provincial Hall, Office of Governor
Sookka Yang Road
Tumbon Sateang, Ampher Mueng
Yala 95000
Thaïlande
Fax : +66 73 212321
Formule d'appel : Dear Governor, / Monsieur le Gouverneur,
COPIESaux représentants diplomatiques de la Thaïlande dans votre pays.
PRIÈRE D'INTERVENIR IMMÉDIATEMENT. APRÈS LE 29 SEPTEMBRE 2008, VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE SECTION S'IL FAUT ENCORE INTERVENIR. MERCI.