Annual Report 2012
The state of the world's human rights

Document - Bosnia-Herzegovina: Srebrenica: Still Waiting for the Truth

Acción Web WA 13/05; Índice AI: EUR 63/002/2005



Fecha de comienzo: 04/07/05



Srebrenica: 10 años es demasiado tiempo para esperar justicia



Diez años después de que sus esposos e hijos fueran masacrados, las mujeres de Srebrenica siguen esperando justicia. Actúa para exigir la detención de los sospechosos contra los que se ha dictado acta de acusación formal y que aún están en libertad.



Hace diez años, unos 8.000 musulmanes de Bosnia fueron masacrados tras la caída de una "zona segura" de la ONU en poder del Ejército de los Serbios de Bosnia. El Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia ha reconocido los crímenes cometidos en Srebrenica como constitutivos de genocidio.


Aunque algunos de los autores han sido procesados por el Tribunal Internacional, continúan en libertad personas contra las que se ha dictado acta de acusación formal: Radovan Karadžic, ex dirigente de los serbios de Bosnia; Ratko Mladic, ex general de los serbios de Bosnia; y Zdravko Tolimir, ex comandante adjunto de los serbios de Bosnia. Al parecer, están en Serbia o en la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina.


Diez años después de que sus esposos e hijos fueran masacrados, las mujeres de Srebrenica siguen esperando que los hombres que mataron a sus seres queridos respondan ante la justicia. Siguen esperando que las autoridades serbias de Bosnia en la República Srpska les digan qué les sucedió exactamente a sus familiares. La mayoría siguen esperando que se les entreguen sus cuerpos para darles sepultura.


Siguen esperando para continuar con sus vidas.


No puede haber reconciliación y paz sostenible en la ex Yugoslavia si no hay justicia para las víctimas de las guerras de la década de los90.



Escribe a los primeros ministros de la República Srpska y de Serbia y Montenegro, instándoles a detener y poner a disposición del Tribunal Internacional a todas las personas contra las que se ha dictado acta de acusación formal.



Señor Primer Ministro:

Diez años después de la matanza de Srebrenica, le escribo para expresar mi preocupación por el hecho de que continúe la impunidad por estos crímenes, que han sido reconocidos como constitutivos de genocidio por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.

Considero satisfactorias las recientes mejoras en materia de cooperación entre las autoridades de Serbia y de la República Sprska con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, y en particular el traslado a La Haya de algunas personas contra las que se ha dictado acta de acusación.

Sin embargo, continúan en libertad el ex líder de los serbios de Bosnia, Radovan Karadžic; el ex general de los serbios de Bosnia, Ratko Mladic; y el ex comandante adjunto de los serbios de Bosnia, Zdravko Tolimir, contra los cuales el Tribunal Internacional ha dictado acta de acusación formal por crímenes cometidos en Srebrenica. Al parecer, se encuentran en Serbia o en la República Sprska, dentro de Bosnia y Herzegovina.

Le insto a que:

· tome medidas inmediatas para asegurar que Ratko Mladic, Radovan Karadžic, Zdravko Tolimir y todas las demás personas contra las que se ha dictado acta de acusación formal son detenidas y trasladadas a la custodia del Tribunal Penal Internacional para la exYugoslavia.

· garantice la cooperación plena con las investigaciones penales que puedan abrirse en Bosnia y Herzegovina o en Serbia y Montenegro sobre los hechos de Srebrenica.

Atentamente,



Primer ministro de la República Srpska

Pero Bukejlovic

Vuka Karadžica 4

78000 Banja Luka

Republika Srpska

Bosnia y Herzegovina

Fax: + 387 51 331 366

Correo electrónico: kabinet@vladars.net


Primer ministro de Serbia

Vojislav Koštunica

Nemanjina, 11

11000 Belgrade

Serbia y Montenegro

Fax:+ 381 11 3617 609

Correo electrónico:predsednikvladesrbije@srbija.sr.gov.yu



Señor Primer Ministro



Mujeres de Srebrenica cuyos familiares se cuentan entre los "desaparecidos".

©AI

En virtud de la "estrategia de conclusión", establecida por el Consejo de Seguridad de la ONU, el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia concluyó todas las investigaciones y procesamientos por crímenes de guerra, crímenes de lesa humanidad y genocidio a finales de 2004, y se espera que concluya todos los casos, incluidas las apelaciones, antes de 2010.


Amnistía Internacional considera que no puede haber reconciliación y paz sostenible en la ex Yugoslavia sin justicia para las víctimas de las guerras de la década de los90, y pide al Consejo de Seguridad de la ONU que amplíe el mandato del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia más allá de 2010 y que aporte fondos suficientes para que el Tribunal lleve a cabo su mandato con eficacia.


Más información en: Amnesty International’s concerns on the implementation of the "strategy of completion" of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia

http://web.amnesty.org/library/Index/ENGEUR050012005?open&of=ENG-BIH********



Page 2 of 2

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE