Document - Egypt: Further information on fear of execution / fear of torture and new concern: Fear of unfair trial
PÚBLICOÍndice AI: MDE 12/52/98/s
12 de noviembre de 1998
Más información (actualización núm. 1) sobre Extra 53/98 (MDE 12/42/98/s, del 4 de agosto de 1998) - Temor de ejecución, temor de tortura y nueva preocupación: temor de juicio injusto
EGIPTOAhmad Ibrahim al-Sayyid al-Naggar, de 35 años
Mohammad Hassan Mahmoud, de 22
Magid Mostafa, de 36
Nuevos nombres:Sayyed Salama
Tareq ‘Ali Mursi
Ahmad Ibrahim al-Sayyid al-Naggar, Mohammad Huda, Mohammad Hassan Mahmoud y Magid Mostafa han sido trasladados recientemente a la prisión de alta seguridad de Tora, centro penitenciario situado en el sur de El Cairo, donde los presos corren menos riesgo de ser sometidos a tortura y malos tratos. El peligro de ejecución inminente que corría Ahmad Ibrahim al-Sayyid al-Naggar también ha disminuido.
Los cuatro hombres mencionados en la acción urgente original forman parte de un grupo de 50 presuntos miembros de la organización extremista islámica armada Guerra Santa (Al-Gihad) que están siendo interrogados en la actualidad por la fiscalía militar. Sayyed Salama, quien fue devuelto a Egipto por Arabia Saudí el 1 de junio de 1998, y Tareq ‘Ali Mursi, devuelto por Sudáfrica a finales de octubre, figuran también entre las personas que están siendo interrogadas en relación con este caso.
Estos seis hombres serán juzgados por un tribunal militar, lo cual es motivo de preocupación para Amnistía Internacional, ya que el procesamiento de civiles ante tribunales militares constituye una violación de las normas internacionales. A sus abogados no se les ha concedido tiempo suficiente para preparar la defensa; además, no hay derecho de apelación contra las sentencias dictadas por tribunales militares, sino que sólo pueden ser sometidas a la consideración del Departamento Militar de Apelaciones —organismo compuesto por jueces militares pero que no es un tribunal— y presentadas al presidente de la República para su ratificación. Todas las condenas de muerte dictadas por tribunales militares desde el final de 1992 han sido confirmadas por el Departamento y ratificadas por el presidente.
En julio de 1993, el Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas examinó el informe de Egipto sobre la aplicación por su parte del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. En sus conclusiones expresó preocupación por el hecho de se juzgara a civiles ante tribunales militares, aclarando que éstos no debían tener competencia para juzgar casos no relacionados con delitos cometidos por miembros de las fuerzas armadas en el desempeńo de sus funciones.
INFORMACIÓN GENERAL
El 25 de octubre de 1997, Ahmad Ibrahim al-Sayyid al-Naggar fue condenado a muerte in absentia por el Tribunal Militar Supremo de El Cairo —véase AU 324/97 (MDE 12/56/97/s, del 16 de octubre de 1997)—. Ahmad Ibrahim al-Sayyid al-Naggar, Mohammad Huda, Mohammad Hassan Mahmoud y Magid Mostafa fueron devueltos a Egipto por Albania en julio de 1998. Según informes, al principio estuvieron recluidos en la sede de la plaza Lazoghly de El Cairo del Departamento de Información y Seguridad del Estado. Sayyed Salama y Tareq ‘Ali Mursi son, presuntamente, miembros de la organización Guerra Santa.
NUEVAS ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, télex, fax, cartas urgentes o cartas por vía aérea en árabe, en inglés, en francés o en su propio idioma:
- instando a que, de conformidad con las normas internacionales reconocidas, se garantice a estos seis hombres un juicio justo ante un tribunal civil;
-pidiendo garantías de que todos ellos reciben un trato humano y tienen acceso regular a abogados de su elección y a sus familias;
-instando al presidente de la República a ejercer sus atribuciones constitucionales para conceder un indulto a Ahmad Ibrahim al-Sayyid al-Naggar y conmutar esta y todas las demás condenas a muerte pendientes;
-recordando al gobierno de Egipto su compromiso con la Declaración Universal de Derechos Humanos, en particular con el artículo 10, que dice: «Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial».
LLAMAMIENTOS A:
Presidente de la República Árabe de Egipto
His Excellency Mohammad Hosni Mubarak
President of the Arab Republic of Egypt
‘Abedine Palace, Cairo, Egipto
Telegramas: President Mubarak, Cairo, Egipto
Télex: 93794 WAZRA UN
Fax: + 202 390 1998
Tratamiento: Your Excellency/Excelencia
Ministro del Interior
His Excellency General Habib al-’Adeli
Minister of the Interior
Ministry of the Interior
Al-Sheikh Rihan Street, Bab al-Louk, Cairo, Egipto
Fax: + 202 579 2031
Tratamiento: Dear Minister/Señor Ministro
COPIAS DE SUS LLAMAMIENTOS A:
Departamento de Derechos Humanos
Ms Nayla Gabr
The Human Rights Department
Ministry of Foreign Affairs
Corniche al-Nil, Cairo, Egipto
Fax: + 202 574 9533
Fiscal Raga’ al ’Arabi
Mr Raga’ al-’Arabi
Public Prosecutor
Dar al-Qadha al-’Ali
Ramses Street, Cairo, Egipto
Presidente del Parlamento
Dr Fathi Sorour
Speaker
The People’s Assembly
Magles al-Sha’ab Street, Cairo, Egipto
Fax: + 202 574 91 75
y a los representantes diplomáticos de Egipto acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 10 de diciembre de 1998.
«Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial» .
Declaración Universal de Derechos Humanos, artículo 10
Visiten el sitio web acerca de la campaña de Amnistía Internacional sobre la Declaración Universal de Derechos Humanos en http://www.amnesty.excite.com