Document - Iran: Arbitrary arrest/Fear of torture: Negin Sheikholeslami (f)
ACTION URGENTE
DOCUMENT PUBLIC Index AI : MDE 13/148/2008 − ÉFAI
14 octobre 2008
AU 280/08 Arrestation arbitraire / Craintes de torture
IRAN Negin Sheikholeslami (f), 34 ans, militante des droits humains et journaliste

Selon l'Organisation des droits humains du Kurdistan, Negin Sheikholeslami, une militante des droits humains issue de la minorité kurde d'Iran, a été arrêtée le 4 octobre vers minuit à son domicile de Téhéran par des membres des forces de sécurité. Cette femme risque d'être torturée ou soumise à d'autres formes de mauvais traitements, et elle a besoin de soins médicaux pour traiter ses troubles respiratoires. Une personne qui logeait chez elle a également été détenue pendant environ une heure, puis remise en liberté.
Dans un premier temps, on ignorait le lieu où se trouvait Negin Sheikholeslami, mais son époux a appris le 9 octobre qu'elle était détenue dans la section 209 de la prison d'Evin, qui est dirigée par le ministère du Renseignement. Les raisons de son arrestation ne lui ont pas été communiquées et il a été informé qu'elle ne serait autorisée à recevoir aucune visite tant que l'enquête la concernant ne serait pas terminée.
Negin Sheikholeslami est la fondatrice de la Société de femmes Azar Mehr pour les droits sociaux et culturels du Kurdistan, créée en 2000 à Sanandaj (province du Kurdistan), qui organise des formations et des activités sportives pour les femmes dans cette ville et d'autres lieux de la province du Kurdistan. Elle travaille également avec l'Organisation des droits humains du Kurdistan, qui dénonce les atteintes aux droits humains dont les Kurdes sont victimes en Iran.
D'après cette organisation, Negin Sheikholeslami a été opérée du cœur un mois avant son arrestation et elle était encore en convalescence au moment de celle-ci. Elle souffre également de troubles respiratoires qui nécessitent des soins médicaux.
Negin Sheikholeslami a déjà été arrêtée en février 2001 pour avoir participé à une manifestation devant le bureau des Nations unies à Téhéran, avant d'être remise en liberté deux mois plus tard. Elle a fait l'objet d'une nouvelle arrestation en janvier 2002, suivie de trois mois de détention.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Plusieurs éminents défenseurs des droits humains kurdes iraniens sont actuellement détenus ou emprisonnés en Iran, après avoir été inculpés ou condamnés pour des infractions relatives à la « sécurité » formulées dans des termes vagues, au mépris de leur droit à la liberté d'expression et d'association. Le prisonnier d'opinion Mohammad Sadigh Kabudvand, fondateur de l'Organisation des droits humains du Kurdistan, purge une peine de onze ans de prison à Téhéran. Une autre militante liée à cette organisation et au mouvement féministe, Zeynab Beyezidi, a été arrêtée en juillet 2008 et condamnée à quatre années d'emprisonnement en exil intérieur. Sa peine a été confirmée en appel le 23 août. Deux autres membres de la Société Azar Mehr, Ronak Safarzadeh et Hana Abdi, sont détenues respectivement depuis octobre et novembre 2007. Hana Abdi a été condamnée à une peine de cinq ans d'emprisonnement en exil intérieur, réduite en appel à dix-huit mois de prison à Razan, dans la province de Hamedan. Ronak Safarzadeh attend toujours de connaître l'issue de son procès.
Les Kurdes d'Iran vivent principalement dans l'ouest et le nord-ouest du pays, dans la province du Kurdistan et dans les provinces environnantes situées à la frontière des régions kurdes de Turquie et d'Irak. Ils subissent depuis longtemps une profonde discrimination. Les défenseurs des droits humains de cette communauté, notamment les militants associatifs et les journalistes, sont exposés au risque d'être arrêtés arbitrairement et torturés.
Pour en savoir plus sur les atteintes aux droits humains visant la minorité kurde en Iran, veuillez consulter le document intitulé : Iran: Human rights abuses against the Kurdish minority, disponible en anglais à l'adresse suivante : http://www.amnesty.org/en/library/asset/MDE13/088/2008/en/d140767b-5e45-11dd-a592-c739f9b70de8/mde130882008eng.pdf.
ACTION RECOMMANDÉE : dans les appels que vous ferez parvenir le plus vite possible aux destinataires mentionnés ci-après (en persan, en arabe, en anglais, en français ou dans votre propre langue) :
- demandez à connaître les raisons de l'arrestation de Negin Sheikholeslami et son lieu de détention actuel ;
- priez instamment les autorités de lui permettre sans délai et régulièrement de bénéficier de tous les soins médicaux dont elle a besoin, ainsi que de recevoir des visites de ses proches et de l'avocat de son choix ;
- exhortez-les à la protéger de la torture et de toute autre forme de mauvais traitement pendant sa détention ;
- engagez-les à libérer cette femme immédiatement et sans condition, à moins qu'elle ne soit inculpée d'une infraction dûment reconnue par la loi et jugée équitablement dans les plus brefs délais.
APPELS À :
Ministre du Renseignement :
Gholam Hossein Mohseni Ejeie
Ministry of Intelligence, Second Negarestan Street, Pasdaran Avenue, Téhéran, République islamique d'Iran
Formule d'appel : Your Excellency, / Monsieur le Ministre,
Responsable du pouvoir judiciaire :
Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, République islamique d'Iran
Courriers électroniques : info@dadgostary-tehran.ir(dans le champ réservé à l'objet, veuillez écrire : « FAO Ayatollah Shahroudi »)
Formule d'appel : Your Excellency, / Monsieur le Ministre,
COPIES À :
Chef du Comité des droits de l'homme au sein du pouvoir judiciaire :
His Excellency Mohammad Javad Larijani
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh (Office of the Head of the Judiciary)
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, République islamique d'Iran
Fax : +98 21 3390 4986 (Merci de vous montrer persévérant)
Courriers électroniques : int_aff@judiciary.ir(dans le champ réservé à l'objet, veuillez écrire : « FAO Mohammad Javad Larijani »)
Guide spirituel de la République islamique d'Iran :
His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader, Islamic Republic Street - Shahid Keshvar Doust Street
Téhéran, République islamique d'Iran
Courriers électroniques : info@leader.ir
Formule d'appel : Your Excellency, / Excellence,
ainsi qu'aux représentants diplomatiques de l'Iran dans votre pays.
PRIÈRE D'INTERVENIR IMMÉDIATEMENT. APRÈS LE 25 NOVEMBRE 2008, VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE SECTION S'IL FAUT ENCORE INTERVENIR. MERCI.