Document - Iran: Arbitrary detention/ fear of torture or other ill-treatment: Esha Momeni (f)
Público Índice AI: MDE 13/155/2008
21 de octubre de 2008
AU 289/08 Detención arbitraria / temor de tortura u otros malos tratos
IRÁN Esha Momeni (m), estudiante

Esha Momeni, estudiante y defensora de los derechos de las mujeres, fue detenida por agentes de los servicios de seguridad iraníes el 15 de octubre. Se encuentra recluida en la Sección 209 de la prisión de Evín de Teherán, que depende del Ministerio de Información. No ha sido acusada formalmente de ningún delito y está expuesta a sufrir tortura y otros malos tratos.
Esha Momeni está graduada por la Universidad del Estado de California, de Northridge, Estados Unidos, y es miembro de una sección californiana de la Campaña por la Igualdad. Llevaba dos meses en Irán, donde había ido a visitar a su familia y a realizar una investigación para su tesis de máster sobre el movimiento iraní de defensa de las mujeres, para la que había hecho entrevistas en vídeo a miembros de la Campaña por la Igualdad en Teherán.
Esha Momeni conducía un automóvil por la autopista de Moddaress de Teherán cuando fue detenida por dos agentes que se identificaron como miembros de la policía de tráfico. Le dijeron que la detenían como sospechosa de haber cometido una infracción de tráfico. La llevaron a casa de su familia, donde efectuaron un registro y confiscaron su ordenador y las grabaciones de las entrevistas que había realizado. Luego la llevaron a la Sección 209 de la prisión de Evín. La familia de Esha Momeni no ha sido a autorizada a visitarla, y las autoridades responsables de la detención les han dicho que, si no divulgan ésta, ella podría quedar en seguida en libertad. Sin embargo, el 20 de octubre, unos familiares suyos fueron a una sección del Tribunal Revolucionario de Teherán para intentar saber algo más sobre su situación. Los funcionarios les dijeron que su caso se estaba investigando todavía y que no se iba a publicar ninguna información hasta que concluyera la investigación. Entonces la familia permitió que se hicieran públicos algunos detalles de la detención.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
La Campaña por la Igualdad, emprendida en 2006, es una iniciativa de defensa de los derechos de las mujeres iraníes, formada por una red de mujeres y hombres que se han comprometido a poner fin a la discriminación de las mujeres en la legislación iraní. La Campaña ofrece formación jurídica básica a voluntarios, que viajan por el país promoviendo la iniciativa, hablando con las mujeres en sus hogares y en lugares públicos y explicándoles sus derechos y la necesidad de reformar la legislación. Estas personas voluntarias están recogiendo también un millón de firmas de ciudadanos y ciudadanas iraníes para pedir el fin de la discriminación jurídica de las mujeres en Irán.
Se ha detenido a decenas de activistas y partidarios de la Campaña por la Igualdad por sus actividades de promoción de ésta, en algunos casos cuando recogían firmas para pedir el fin de la discriminación jurídica de las mujeres en Irán. En octubre de 2008, las autoridades habían bloqueado el sitio web de la Campaña al menos 16 veces ya (véase http://www.change4equality.com). A menudo se ha negado a los activistas de la Campaña el permiso oficial para celebrar reuniones públicas, por lo que suelen organizar sus seminarios en casas de simpatizantes, algunos de los cuales han recibido amenazas telefónicas, aparentemente de agentes de seguridad, o han sido citados por los servicios de seguridad para interrogarlos. La policía irrumpió en al menos uno de estos seminarios y detuvo a los asistentes, golpeando a algunos.
Debido a sus actividades en favor de la Campaña por la Igualdad, dos mujeres, Ronak Safarzadeh y Hana Abdi, se encuentran detenidas en la ciudad de Sanandaj, provincia de Kurdestán (véase AU 297/07, MDE 13/130/2007, de 7 de noviembre de 2007), y una tercera, Zeynab Beyezidi, está encarcelada en Mahabad.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en inglés, en persa, en árabe, en francés o en su propio idioma:
- expresando preocupación por la detención de Esha Momeni e instando a las autoridades a que le dispensen un trato humano bajo custodia y la protejan contra la tortura y otros malos tratos;
- pidiendo a las autoridades que garanticen que tiene de inmediato acceso a su familia, a un abogado de su elección y a los servicios médicos que pueda necesitar;
- expresando preocupación por el hecho de que parezca haber sido detenida por las actividades pacíficas que realiza en apoyo de la igualdad de derechos para las mujeres en Irán y en el contexto de las investigaciones para su tesis de máster;
- instando a las autoridades a que la dejen en libertad de inmediato y sin condiciones si no está acusada formalmente de ningún delito común reconocible ni va a ser sometida con prontitud a un juicio justo.
LLAMAMIENTOS A:
Presidente de la Magistratura
His Excellency Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, Irán
Correo-e: info@dadgostary-tehran.ir (en “asunto”, escriban: “FAO Ayatollah Shahroudi”)
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
Ministro de Información
Gholam Hossein Mohseni Ejeie
Ministry of Intelligence, Second Negarestan Street, Pasdaran Avenue,
Tehran, Irán
Tratamiento: Your Excellency / Señor Ministro
Líder de la República Islámica
His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei, The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street - Shahid Keshvar Doust Street
Tehran, Irán
Correo-e: info@leader.ir
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
COPIAS A:
Presidente
His Excellency Mahmoud Ahmadinejad
The Presidency
Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection
Tehran, Irán
Fax: + 98 21 6 649 5880
Correo-e: vía el sitio web: http://www.president.ir/email/
Director del Departamento de Derechos Humanos de Irán
His Excellency Mohammad Javad Larijani
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh (Office of the Head of the Judiciary)
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, Irán
Fax: +98 21 3390 4986 (hay problemas con esta línea; intenten tres veces comunicar)
Correo-e: int_aff@judiciary.ir(en “asunto”, escriban: “FAO Mohammad Javad Larijani”)
y a los representantes diplomáticos de Irán acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 2 de diciembre de 2008.