Document - Iraq/USA: Further information on death penalty/fear of imminent execution
Público Índice AI: MDE 14/006/2008
29 de febrero de 2007
Más información (actualización núm. 4) sobre AU 160/07 (MDE 14/032/2007, de 25 de junio de 2007) y sus actualizaciones (MDE 14/040/2007, de 5 de septiembre de 2007; MDE 14/045/2007, de 16 de octubre de 2007, y MDE 14/049/2007, de 5 de diciembre de 2007 ) – Pena de muerte / temor de ejecución inminente
IRAK/ESTADOS UNIDOS 'Ali Hassan al-Majid (h)
Sultan Hashim Ahmad al-Ta'i (h)
Hussain Rashid al-Tikriti (h)

'Ali Hassan al-Majid, uno de los tres ex altos cargos del gobierno de Sadam Husein que se encuentran actualmente bajo custodia militar estadounidense en Irak, corre riesgo inminente de ejecución. El Consejo Presidencial de Irak aprobó el 27 de febrero su condena de muerte, que le había sido impuesta en junio de 2007. Una vez aprobadas, este tipo de condenas de muerte se ejecutan en el plazo de 30 días.
Los otros dos altos cargos del gobierno de Sadam Husein, Sultan Hashim Ahmad al-Ta’i y Hussain Rashid al-Tikriti, fueron condenados a muerte a la vez que ‘Ali Hassan al-Majid, pero el Consejo Presidencial no ha aprobado aún sus condenas. El Alto Tribunal Penal Iraquí había declarado a los tres culpables de genocidio, crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad, en relación con su participación en la denominada campaña de Anfal de 1988, en la que murieron unos 180.000 kurdos iraquíes.
Se cree que los tres se encuentran actualmente bajo custodia militar estadounidense y que las autoridades de Estados Unidos han manifestado que los retendrán hasta que reciban una “solicitud autorizada del gobierno de Irak” para que los entreguen. Según un alto cargo iraquí, el gobierno de Irak ha pedido la custodia de ‘Ali Hassan al-Majid, pero parece que las autoridades estadounidenses se han negado hasta ahora a dársela en espera de que “el gobierno de Irak llegue a un consenso sobre el proceso legal que debe seguirse con respecto a estas ejecuciones y siga luego ese proceso”.
El Consejo Presidencial y el primer ministro iraquíes no se han puesto de acuerdo sobre si deben llevarse a cabo las tres ejecuciones, debido a diferencias de opinión acerca de la aplicación de la Constitución en este tipo de casos.
La Sala de Apelaciones del Alto Tribunal Penal Iraquí confirmó las condenas de muerte el 4 de septiembre, y estaba previsto que fueran ejecutadas en el plazo de 30 días a partir del fallo judicial.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Desde la reintroducción de la pena de muerte en Irak en agosto de 2004, se ha condenado a muerte a decenas de personas y se ha producido un rápido aumento del número de ejecuciones, siendo al menos 65 las personas ejecutadas en 2006 solamente, en muchos casos tras juicios injustos. En 2007 se dictaron al menos 199 condenas de muerte y se llevaron a cabo 33 ejecuciones.
En virtud de la legislación iraquí, los condenados a muerte pueden solicitar el indulto al presidente, salvo en el caso de que la condena haya sido impuesta por el Alto Tribunal Penal Iraquí, que se estableció para llevar ante la justicia a ex funcionarios acusados de crímenes de guerra, crímenes de lesa humanidad y genocidio. Los procedimientos ante el Alto Tribunal Penal Iraquí son invariablemente injustos y adolecen, según informes, de injerencias de políticos iraquíes. En un juicio anterior no se permitió a los abogados interrogar a los testigos de cargo, muchos de los cuales declararon sin revelar su verdadera identidad por temor a las represalias de los insurgentes.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en inglés o en su propio idioma:
A las autoridades iraquíes:
- expresando preocupación por ‘Ali Hassan al-Majid, que corre riesgo inminente de ejecución si es puesto bajo custodia iraquí;
- pidiendo a las autoridades que conmuten de inmediato la condena de muerte a ‘Ali Hassan al-Majid, Sultan Hashim Ahmad al-Ta’i y Hussain Rashid al-Tikriti;
- reconociendo el derecho de los gobiernos de llevar ante la justicia a los autores de delitos graves, como los cometidos durante la campaña Anfal, pero insistiendo en que la pena de muerte es una violación del derecho a la vida y la forma más extrema de pena cruel, inhumana y degradante;
- pidiendo a las autoridades que conmuten todas las condenas de muerte, incluidas las de estos tres hombres, y tomen medidas para abolir totalmente la pena capital;
-instándolas a que garanticen que todos los juicios ante el Alto Tribunal Penal Iraquí son justos y que no se impone ya en ellos la pena de muerte.
A las autoridades estadounidenses:
- pidiéndoles que no entreguen a ‘Ali Hassan al-Majid, Sultan Hashim Ahmad al-Ta’i y Hussain Rashid al-Tikriti a las autoridades iraquíes, pues en tal caso podrían ser ejecutados en cualquier momento;
- pidiéndoles que garanticen que las autoridades estadounidenses en Irak no entregan a ninguna otra persona que se encuentre bajo su custodia si ha sido o puede ser condenada a muerte;
- señalando que hacerlo constituirá una violación del derecho internacional de los derechos humanos, incluidos la Convención de la ONU contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
LLAMAMIENTOS A:
AUTORIDADES IRAQUÍES
Si no se indica ninguna dirección de correo electrónico o si les devuelven los mensajes, envíen los llamamientos a través de la embajada u otra representación diplomática de Irak en su país, pidiendo que los remitan a:
Presidente
President
Jalal Talabani
Tratamiento: Your Excellency / Señor Presidente
Primer Ministro
Prime Minister
Nuri Kamil al-Maliki
Tratamiento: Your Excellency / Señor Primer Ministro
Ministro de Derechos Humanos
Minister of Human Rights
Wijdan Mikhail Salim
Fax: +9641 538 2007
Correo-E: Wj_mohr_min@yahoo.com
Tratamiento: Your Excellency / Señor Ministro
Ministro de Asuntos Exteriores
Minister of Foreign Affairs
Hoshyar Zebari
Tratamiento: Your Excellency / Señor Ministro
AUTORIDADES ESTADOUNIDENSES
Secretaria de Estado
The Honorable Condoleezza Rice
Secretary of State, U.S. Department of State, 2201 C Street, N.W., Washington DC 20520, Estados Unidos
Fax: + 1 202 261 8577
Tratamiento: Dear Secretary of State / Señora Secretaria de Estado
Secretario de Defensa
The Honorable Robert M. Gates
Secretary of Defense, 1000 Defense Pentagon, Washington DC 20301-1000, Estados Unidos
Fax: + 1 703 697 8339
Tratamiento: Dear Secretary of Defense / Señor Secretario de Defensa
COPIAS A: los representantes diplomáticos de Irak y Estados Unidos acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE.