Annual Report 2012
The state of the world's human rights

Document - Further information on UA 180/93 (MDE 17/02/93, 4 June; and follow-up MDE 17/04/93, 10 June 1993) - Kuwait: fear of death penalty / legal concern / fear of torture: Ra'ad 'Abd al-Amir 'Abbud al-Asadi, Wali 'Abd al-Hadi 'Abd al-Hassan al-Ghazali, Salem Nas














EXTERNO (Para distribución general) Índice AI: MDE 17/08/93/s

20 de octubre de 1993 Distr: AU/SC


Más información sobre AU 180/93 (MDE 17/02/93/s, del 4 de junio de 1993) - y su seguimiento (MDE 17/04/93/s, del 10 de junio de 1993) Temor de pena de muerte, preocupación jurídica y temor de tortura


KUWAIT:Raad Abd al Amir Abbud al Asadi: iraquí, 33 años

Wali Abd al Hadi Abd al Hassan al Ghazali: iraquí, 36 años

Salem Nasser Subaih Rumi al Shummari: iraquí, 34 años

Bandar Ujail Jaber al Shummari: iraquí, 24 años

Adel Ismail Issa al Utaibi: iraquí, 44 años

Hadi Odeh Harjan al Shummari: iraquí, 42 años

Ali Khdair Bday Abed al Majidi: iraquí, 65 años

Jabbar Nasser Inad: iraquí, 43 años

Daydan Atiyya al Khalidi: iraquí, 38 años

Jabbar Habib Muhammad al Kanani: iraquí, 56 años

Badr Jiyad Thamer Mutlaq al Shummari: kuwaití, 30 años

Ahmad Jabbar Habib Muhammad al Kanani: iraquí, 21 años

Nasser Abd al Ridha Hussain al Mil: kuwaití, 43 años

Salem Jiyad Thamer Mutalq al Shummari: kuwaití, 22 años

========================================================================================================

El 30 de octubre de 1993, el Tribunal de Seguridad del Estado dictara sentencia en relación con las 14 personas acusadas de participación en un presunto intento de asesinato del ex presidente de Estados Unidos, George Bush. Amnistía Internacional teme que si se les declara culpables, 12 de los 14 podrían ser condenados a muerte, conforme ha pedido el fiscal público. La organización también está preocupada debido a que el juicio no reunió los requisitos que exigen las normas internacionales sobre juicios justos.


Amnistía Internacional pide a las autoridades kuwaitíes que intervengan inmediatamente para garantizar que los 14 encausados disfruten de todas las garantías reconocidas internacionalmente sobre juicios justos. Entre ellas debe figurar un nuevo juicio en el que se garantice el derecho a contar con asistencia letrada en todas las fases del proceso, así como el derecho de apelación. En cualquier caso, Amnistía Internacional insta a las autoridades a que aseguren que ninguno de los condenados en esta causa es sentenciado a muerte.


Amnistía Internacional se opone a la pena de muerte en todos los casos por constituir una violación del derecho a la vida y del derecho a no ser sometido a trato cruel, inhumano o degradante, conforme se estipula en la Declaración Universal de Derechos Humanos.


INFORMACIÓN GENERAL


Al comenzar el proceso, el 5 de junio de 1993, Raad Abd al Amir Abddud al Asadi y Wali Abd al Hadi Abd al Hassan al Ghazali admitieron algunos de los cargos que se formularon contra ellos. Uno de los siete abogados de oficio de la defensa intervino pidiendo que se desestimaran estas declaraciones, dado que ninguno de los acusados había tenido acceso a un abogado antes del juicio. Durante la segunda sesión del juicio, el 26 de junio, los dos acusados citados anteriormente reiteraron las declaraciones que habían realizado en un principio, mientras que algunos de los otros encausados negaron los cargos que se les imputaban.


El 1 de julio de 1993, Amnistía Internacional emitió un comunicado de prensa (NWS 11/75/93/s) en el que exponía sus preocupaciones sobre la violación del derecho de los acusados durante la detención preventiva. La organización considera que, aparte de que les negaron el derecho básico a contar con un abogado defensor en todas las fases del proceso, se perjudicó gravemente el derecho de los encausados a un juicio justo por otros factores. Incluso antes de que comenzara el juicio, el fiscal público de Kuwait anunció en una conferencia de prensa realizada el 16 de mayo que los acusados eran "criminales que se habían aliado con el diablo y conspirado con él para intentar atentar contra el honorable invitado de Kuwait ... [y que] las investigaciones demostraban sin lugar a dudas que fue el servicio de inteligencia iraquí el que movió a este grupo podrido de acusados a ejecutar los planes del malvado régimen iraquí ...", con lo cual se ponía en duda el derecho de los acusados a ser considerados inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad, conforme establece la ley.


ACCIONES RECOMENDADAS: Telegramas, fax, télex, cartas urgentes, cartas por vía aérea, en inglés o en la propia lengua del remitente:


-instando a que ninguno de los 14 acusados sea condenado a muerte;

-instando a que los acusados vuelvan a ser juzgados de acuerdo con las normas internacionales;

-pidiendo garantías de que los acusados serán tratados humanamente y protegidos de toda forma de malos tratos mientras permanezcan bajo custodia;


-reiterando que Amnistía Internacional se opone incondicionalmente a la pena de muerte.

LLAMAMIENTOS A:


1) Su alteza Shaikh Saad al Abdallah al Sabah

Crown Prince and Prime Minister

Al-Diwan al-Amiri

Al-Safat, Kuwait City, Kuwait

Telegramas: His Highness Shaikh Sa'ad al-'Abdallah al-Sabah, Kuwait City, Kuwait

Fax: + 965 243 0121

Tratamiento: Your Highness


2) Su Excelencia Mshari al Anjari

Minister of Justice and Legal Affairs

Ministry of Justice and Legal Affairs

P O Box 6, Al-Safat, Kuwait City, Kuwait

Telegramas: His Excellency Mshari al'Anjari, Kuwait City, Kuwait

Fax: +965 246 6957

Tratamiento: Your Excellency


3) Señor Muhammad Abd al Hay al Bannay

Public Prosecutor

Ministry of Justice and Legal Affairs

P O Box 6, Al-Safat, Kuwait City, Kuwait

Telegramas: Mr Muhammad 'Abd al-Hay al-Bannay, Ministry of Justice, Kuwait City, Kuwait

Fax: + 965 246 6957

Tratamiento: Dear Sir


4) Teniente coronel Muhammad al Fahed

International Organizations Liaison Office

Ministry of Interior

Al-Safat, Kuwait City, Kuwait

Telegramas: Lieutenant Colonel Muhammad al-Fahed, Ministry of Interior, Kuwait City, Kuwait

Fax: + 965 257 0880

Tratamiento: Dear Lieutenant Colonel


COPIAS A:

1) Grupos de derechos humanos locales

(a) Kuwait Association for the Defence

of War Victims, PO Box 2211, Al-Salmiyya 22023, Kuwait

Fax: +965 5332233


(b) Committee for the Defence of Human Rights

The National Assembly (Parliament)

Kuwait City, Kuwait

Fax: +965 2416538


2) Periódico

Al-Qabas

P O Box 21800

Kuwait City 13078, Kuwait

Fax: +965 4834355


y a la representación diplomática acreditada de Kuwait en el país del remitente.


SE RUEGA ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 30 de noviembre de 1993.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE