Document - Yemen: Further information on Incommunicado detention/Fear of torture/Medical concern
Público Índice AI: MDE 31/014/2007
13 de agosto de 2007
Más información (actualización núm. 1) sobre AU 198/07 (MDE 31/009/2007, de 3 de agosto de 2007) Detención en régimen de incomunicación / Temor de tortura / Preocupación médica
YEMEN General de brigada Nasser al-Nouba (h), de entre 50 y 60 años ]
Shallal Ali Shaya’ (h), de alrededor de 35 ] en libertad
Decenas de personas más ]
Nuevos nombres: ‘Abbas al-‘Assal (h), de 42
Nasser al-‘Awlaqi (h), de alrededor de 40
Las autoridades de Yemen han dejado en libertad al general de brigada Nasser al-Nouba, a Shallal Ali Shaya’ y a decenas de personas más detenidas a raíz de un protesta organizada el 2 de agosto. Sin embargo, otros dos hombres detenidos entonces, ‘Abbas al-‘Assal y Nasser al-‘Awlaqi, continúan recluidos, según informes, en régimen de incomunicación. Amnistía Internacional teme que sean presos de conciencia, detenidos únicamente por el ejercicio pacifico de su derecho a la libertad de expresión y reunión.
Según la información recibida por Amnistía Internacional, el general de brigada Nasser al-Nouba, Shallal Ali Shaya’ y decenas de detenidos más fueron puestos en libertad sin cargos el 7 de agosto. Habían sido detenidos el 2 agosto, tras una sentada organizada en la céntrica plaza de la Libertad de Aden por soldados retirados que protestaban por que no les habían pagado la pensión o la habían cobrado con mucho retraso.
‘Abbas al-‘Assal y Nasser al-‘Awlaqi también fueron detenidos durante la sentada. Continúan recluidos en la comisaría de policía de Sheikh Osman de Aden sin acceso a sus familias ni a abogados, y están expuestos a sufrir tortura u otros malos tratos. No parece que hayan sido acusados de ningún delito. Amnistía Internacional ignora la razón exacta de que continúen detenidos, pero podría estar relacionada con el hecho de que desempeñaran un papel especialmente importante en la organización de la protesta.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Los soldados retirados del sur de Yemen han estado denunciando cada vez más que no reciben el mismo trato en el empleo, el sueldo y las pensiones que los del norte. La sentada del 2 de agosto tenía por objeto llamar la atención sobre sus motivos de queja. Al parecer, el gobierno les dijo que solicitaran permiso para celebrarla, pero ellos se negaron a hacerlo, según los informes, porque consideraban que su intención no era celebrar una manifestación, así que no necesitaban permiso.
La mayoría de los soldados retirados son del ejército de la antigua República Democrática Popular de Yemen, o Yemen del Sur. Tras la unificación del país en 1990, los ejércitos de Yemen del Sur y la República Árabe de Yemen, o Yemen del Norte, se fusionaron para formar las fuerzas armadas de la nueva República de Yemen. Si embargo, tras la guerra civil de 1994, muchos de los soldados del antiguo Yemen del Sur fueron licenciados del ejército. Junto con los que se quedaron en las actuales fuerzas armadas, estos soldados se quejaron de sufrir discriminación frente a los que procedían de Yemen del Norte.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en inglés, en árabe o en su propio idioma:
- instando a las autoridades a que garanticen que ‘Abbas al-‘Assal y Nasser al-‘Awlaqi están protegidos contra la tortura y tienen acceso regular a abogados de su elección, a sus familias y a los servicios médicos que puedan necesitar;
- pidiendo información sobre los cargos que puedan haberse presentado contra ellos e instando a las autoridades a que garanticen que todo procedimiento judicial a que puedan ser sometidos cumple las normas internacionales sobre juicios justos;
- pidiendo a las autoridades que los dejen en libertad de inmediato y sin condiciones si están recluidos sólo por ejercer pacíficamente su derecho a la libertad de expresión y reunión.
LLAMAMIENTOS A:
Presidente
His Excellency General ´Ali ´Abdullah Saleh
President of the Republic of Yemen
Sana'a
Yemen
Fax: + 967 127 4147
Tratamiento: Your Excellency / Señor Presidente
Fiscal general
His Excellency Abdullah al-Ulufi
Office of Attorney General
Sanaa, Yemen
Fax: + 967 137 4412
Tratamiento: Your Excellency / Señor Fiscal General
Ministro del Interior
His Excellency Dr Rashid Muhammad al-Alimi
Ministry of Interior
Sana'a
Yemen
Fax: + 967 1 332 511
Tratamiento: Your Excellency / Señor Ministro
Ministra de Derechos Humanos
Her Excellency Houda ‘Ali ‘Abdullatif al- Baan
Ministry for Human Rights
Sana’a, Yemen
Fax: + 967 1 444 838
Tratamiento: Your Excellency / Señora Ministra
COPIA A:los representantes diplomáticos de Yemen acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE.Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 24 de septiembre de 2007
********
Page