Document - Yemen: Fear of Imminent execution, Marwan Abdul Raqib An'am (m)
YÉMEN
Craintes d'exécution imminente
Marwan Abdul Raqib Anam (h), 28 ans
ACTION URGENTE
DOCUMENT PUBLIC
Index AI : MDE 31/015/2007
AU 221/07
ÉFAI
23 août 2007
Selon les informations reçues, Marwan Abdul Raqib Anam risque d'être exécuté dès le lundi 27 août. Il a été condamné à la peine capitale pour un meurtre commis il y a au moins cinq ans, et est détenu dans une prison de Taizz depuis lors. Marwan Abdul Raqib Anam a épuisé toutes les voies de recours à sa disposition. Le président peut encore décider, cependant, de ne pas ratifier l'ordonnance d'exécution.
Au moins 55 autres personnes détenues à la prison de Taizz auraient épuisé leurs voies de recours et seraient menacées d'une exécution imminente.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Amnesty International est préoccupée depuis longtemps par le recours à la peine capitale au Yémen, notamment parce que ce châtiment est souvent prononcé au terme de procès qui ne sont pas conformes aux normes internationales d'équité.
L'organisation reconnaît que les États ont le droit et le devoir de traduire en justice les personnes soupçonnées d'infractions pénales reconnues par la loi, mais elle est opposée de manière catégorique et en toutes circonstances à la peine capitale, qui constitue le châtiment le plus cruel, inhumain et dégradant qui soit, ainsi qu'une violation du droit à la vie.
ACTION RECOMMANDÉE :dans les appels que vous ferez parvenir le plus vite possible aux destinataires mentionnés ci-après (en arabe, en anglais ou dans votre propre langue) :
- exhortez les autorités à renoncer à l'exécution de Marwan Abdul Raqib Anam ;
- priez le président de commuer la peine de mort prononcée contre cet homme, et contre toutes les personnes menacées d'une exécution imminente ;
- dites reconnaître que les autorités ont le droit de traduire en justice les personnes soupçonnées d'infractions pénales, mais soulignez votre opposition catégorique à la peine capitale ;
- rappelez aux autorités qu'elles sont tenues de respecter les normes internationales d'équité relatives aux affaires de crimes passibles de la peine capitale, qui prévoient en particulier le droit de solliciter une grâce ;
- priez le président de commuer toutes les peines capitales non encore appliquées et d'instaurer un moratoire sur les exécutions, en vue d'abolir définitivement ce châtiment.
APPELS À
Président de la République :
His Excellency General ´Ali ´Abdullah Saleh
President of the Republic of Yemen
Sana'a
République du Yémen
Fax : + 967 127 4147
Formule d'appel :
Your Excellency, / Monsieur le Président,
Ministre de la Justice :
Dr Ghazi Shaif Al-Aghbari
Ministry of Justice
Sana'a
République du Yémen
Fax : +967 1 222 015
Formule d'appel :
Your Excellency, / Monsieur le Ministre,
Ministre de l'Intérieur :
His Excellency Dr Rashid Muhammad al-Alimi
Ministry of Interior
Sana'a
République du Yémen
Fax : + 967 1 332 511
Formule d'appel :
Your Excellency, / Monsieur le Ministre,
Ministre des Droits humains :
Her Excellency Houda 'Ali 'Abdullatif al- Baan
Ministry for Human Rights
Sana'a, République du Yémen
Fax : + 967 1 444 838
Formule d'appel :
Your Excellency, / Madame la Ministre,
COPIESaux représentants diplomatiques du Yémen dans votre pays.
PRIÈRE D'INTERVENIR IMMÉDIATEMENT.
APRÈS LE 4 OCTOBRE 2007,
VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE SECTION S'IL FAUT ENCORE INTERVENIR. MERCI.
Page