تدعو منظمة العفو الدولية السلطات الليبية، بعد مرور عام على أسر العقيد القذافي وقتله، إلى تسليم رئيس المخابرات العسكرية في الحكم السابق فوراً إلى المحكمة الجنائية الدولية لمواجهة تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
تدعو منظمة العفو الدولية السلطات الليبية، بعد مرور عام على أسر العقيد القذافي وقتله، إلى تسليم رئيس المخابرات العسكرية في الحكم السابق فوراً إلى المحكمة الجنائية الدولية
Headline Title:
Libye : il faut la justice, pas la vengeance
Un an après que le colonel Mouammar Kadhafi eut été capturé et tué, Amnesty International demande aux autorités libyennes de remettre immédiatement à la Cour pénale internationale (CPI) l'ancien ch
Un an après la capture et la mort du colonel Mouammar Kadhafi, les autorités libyennes doivent remettre à la CPI l'ancien chef des services du renseignement du régime.
Media Node:
Abdullah al-Senussi_fr
At a Glance:
En juin 2011, la CPI a émis un mandat d'arrêt contre Abdullah al Senussi, Mouammar Kadhafi et le fils de ce dernier, Saif al Islam Kadhafi.Ils sont poursuivis pour deux chefs de crimes contre l'humanité – meurtre et persécution – commis en février 2011 à Benghazi, ville portuaire de l'est de la Libye.Arrêté en Mauritanie en mars 2012, Abdullah al Senussi a été extradé vers la Libye le 5 septembre.
Story Location:
Libye
31° 19' 43.0176" N, 13° 42' 39.3768" E
“Un an après la fin des hostilités, les victimes de graves violations des droits humains, qu'elles aient été commises par l'ancien gouvernement ou par l'opposition de l'époque, attendent toujours justice. Ce que nous voyons aujourd'hui en Libye, ce n'est pas la justice, c'est la vengeance.”
Source:
Hassiba Hadj Sahraoui, directrice adjointe du programme Moyen-Orient et Afrique du Nord d'Amnesty International
URL:
Les procès équitables ne sont toujours pas d'actualité en Libye
Description:
Blog, 7 septembre 2012
URL:
Libye. L'ancien chef des services de renseignements doit être remis immédiatement à la CPI
Description:
Communiqué de presse, 5 septembre 2012
URL:
Libye. La mainmise des milices est corrosive pour l'état de droit
Description:
Communiqué de presse, 5 juillet 2012
URL:
Libye. La détention de membres de la CPI porte préjudice au droit de Saif Kadhafi à un procès équitable
Description:
Communiqué de presse, 2 juillet 2012
A year on from the capture and killing of Colonel Mu’ammar al-Gaddafi, Amnesty International is calling on the Libyan authorities to hand over immediately the former ruler’s military intelligence chief to the International Criminal Court (ICC) to face charges of crimes against humanity
A year on from the capture and killing of Colonel Mu’ammar al-Gaddafi, Amnesty International is calling on the Libyan authorities to hand over immediately the former ruler’s military intelligence c
Headline Title:
Libia: Debe levantarse el asedio a Bani Walid
Ante el despliegue de un gran contingente de milicias y fuerzas armadas rodeando Bani Walid en preparación de un posible asalto, Amnistía Internacional ha pedido a las autoridades libias que eviten
Ante el despliegue de un gran contingente de milicias y fuerzas armadas rodeando Bani Walid en preparación de un posible asalto, Amnistía Internacional ha pedido a las autoridades libias que eviten el uso innecesario y excesivo de la fuerza en la ciudad.
Media Node:
Libya Misrata
Story Location:
Reino Unido
29° 4' 31.35" N, 13° 42' 39.3768" E
See map: Google Maps
“Las autoridades libias deben garantizar que en todo momento se ejerce la máxima contención en el uso de la fuerza, que ha de ser proporcional al objetivo declarado de detener sospechosos.”
Source:
Hassiba Hadj Sahraoui, directora adjunta del Programa de Amnistía Internacional para Oriente Medio y Norte de África
Date:
Fri, 05/10/2012
Headline Title:
ليبيا: ينبغي رفع الحصار عن مدينة بني وليد
مع قيام أعداد كبيرة من القوات المسلحة والمليشيات المدججة بالسلاح بضرب طوق حول مدينة بني وليد استعداداً لهجوم محتمل، دعت منظمة العفو الدولية السلطات الليبية إلى تجنب الاست
مع قيام أعداد كبيرة من القوات المسلحة والمليشيات المدججة بالسلاح بضرب طوق حول مدينة بني وليد استعداداً لهجوم محتمل، دعت منظمة العفو الدولية السلطات الليبية إلى تجنب الاستخدام غير الضروري والمفرط للقوة في المدينة
Media Node:
Libya Misrata AR
Story Location:
المملكة المتحدة
29° 4' 31.35" N, 13° 42' 39.3768" E
See map: Google Maps
“يتعين على السلطات الليبية ضمان ممارسة الحد الأقصى لضبط النفس عند استخدام القوة، التي يجب أن تكون متناسبة مع الهدف المنشود من اعتقال المشتبه بهم”
Source:
حسيبة حاج صحراوي، نائبة مدير برنامج الشرق الأوسط وشمال أفريقيا في منظمة العفو الدولية
Date:
Fri, 05/10/2012
Headline Title:
Libye : il faut lever le siège de Bani Walid
Tandis qu'un important contingent de forces armées et de milices armées encerclent Bani Walid, se préparant à une éventuelle offensive, Amnesty International appelle les autorités libyennes à ne pa
Tandis qu'un important contingent de forces armées et de milices armées encerclent Bani Walid, se préparant à une éventuelle offensive, Amnesty International appelle les autorités libyennes à ne pas recourir à une force excessive dans la ville.
Media Node:
Libya Misrata_fr
Story Location:
Libya
29° 4' 31.35" N, 13° 42' 39.3768" E
“Les autorités libyennes doivent faire preuve de la plus grande retenue concernant tout recours à la force, qui doit être proportionné à l'objectif poursuivi, à savoir l'arrestation de suspects.”
Source:
Hassiba Hadj Sahraoui, directrice adjointe du programme Afrique du Nord et Moyen-Orient d'Amnesty International
Headline Title:
Libya: Bani Walid siege must be lifted
As a large contingent of armed forces and armed militias surround Bani Walid in preparation for a possible assault, Amnesty International has called on the Libyan authorities to avoid unnecessary a
As a large contingent of armed forces and armed militias surround Bani Walid in preparation for a possible assault, Amnesty International has called on the Libyan authorities to avoid excessive use of force in the city.
Media Node:
Libya Misrata
Story Location:
United Kingdom
29° 4' 31.35" N, 13° 42' 39.3768" E
See map: Google Maps
“Libyan authorities should ensure that maximum restraint is exercised in any use of force, which should be proportionate to the purported objective of arresting suspects.”
Source:
Hassiba Hadj Sahraoui, Deputy Director for the Middle East and North Africa at Amnesty International.
Date:
Fri, 05/10/2012
Headline Title:
الميليشيات تخرج عن السيطرة في ليبيا
بقلم ديانا الطحاوي الباحثة المتخصصة في الشؤون الليبية بمنظمة العفو الدولية
Media Node:
Libya militia AR
“وبالنسبة للأفراد الذين ينتمون إلى عائلات أو قبائل يُعتقد أنها ساندت نظام القذافي أو قاتلت إلى جانب قواته، فيجدون أنفسهم من بين المستضعفين، ويتم استهدافهم إجمالاً لأسباب تتعلق بهويتهم وليس بالجرائم التي يُزعم أنهم قاموا بارتكابها”
Source:
ديانا الطحاوي الباحثة المتخصصة في الشؤون الليبية بمنظمة العفو الدولية
Les dirigeants politiques libyens, dont les membres élus du Congrès national général (CNG), doivent prendre sans délai des mesures en vue de mettre fin aux violations des droits humains et de rétablir l'état de droit, a déclaré Amnesty International lundi 24 septembre.
Les dirigeants politiques libyens, dont les membres élus du Congrès national général (CNG), doivent prendre sans délai des mesures en vue de mettre fin aux violations des droits humains et de rétab
La dirección política de Libia, incluidos los miembros electos del Congreso Nacional General, debe tomar medidas de inmediato para poner fin a los abusos contra los derechos humanos que siguen cometiéndose y establecer el Estado de derecho; así lo ha afirmado hoy Amnistía Internacional.
La dirección política de Libia, incluidos los miembros electos del Congreso Nacional General, debe tomar medidas de inmediato para poner fin a los abusos contra los derechos humanos que siguen come