Libya

Libye. Un homme d'affaires suisse est incarcéré pour des accusations motivées par des considérations politiques

Amnesty International demande aux autorités libyennes de libérer immédiatement un homme d'affaires suisse déclaré coupable pour des motifs politiques d'infractions à la législation sur l'immigration et de lever l'interdiction de déplacement qui lui est imposée, alors que le bras de fer diplomatique entre les deux pays se poursuit. Amnesty International demande aux autorités libyennes de libérer immédiatement un homme d'affaires suisse déclaré coupable pour des motifs politiques d'infractions à la législation sur l'immigratio

منظمة العفو الدولية تحث ليبيا على إجراء تحقيق وافٍ في أعمال القتل التي وقعت في السجن عام 1996 - 29 June 2010

دعت منظمة العفو الدولية الحكومة الليبية إلى إجراء تحقيق وافٍ في أعمال القتل التي راح ضحيتها نحو 1200 شخص من نزلاء سجن أبو سليم بطرابلس في 29 يونيو/ حزيران 1996. Teaser image:  دعت منظمة العفو الدولية الحكومة الليبية إلى إجراء تحقيق وافٍ في أعمال القتل التي راح ضحيتها نحو 1200 شخص من نزلاء سجن أبو سليم بطرابلس في 29 يونيو/ حزيران 1996، وتقديم المسؤولين عنها إلى العدالة، و Files:  دعت عائلات الضحايا السلطات الليبية، مراراً وتكراراً، إلى كشف النقاب عن الحقيقة.

La Libye priée de mener une enquête rigoureuse sur un massacre ayant eu lieu en 1996 dans une prison - 29 June 2010

Le gouvernement est exhorté à déférer à la justice les auteurs présumés de l'homicide de quelque 1 200 détenus dans la prison d'Abou Salim Prison à Tripoli il y a 14 ans. Teaser image:  Amnesty International demande au gouvernement libyen d'enquêter de manière approfondie sur l'homicide d'environ 1 200 détenus survenu à la prison d'Abou Salim, à Tripoli, le 29 juin Files:  Les familles de victimes ont à de multiples reprises demandé aux autorités de révéler la vérité.

Libya urged to thoroughly investigate 1996 mass prison killings - 29 June 2010

Government called on to bring to justice those responsible for the killing of up to 1,200 inmates of Abu Salim Prison in Tripoli 14 years ago. Teaser image:  Amnesty International has called on the Libyan government to thoroughly investigate the killing of up to 1,200 inmates of Abu Salim Prison in Tripoli on 29 June 1996, to bring those responsible to Files:  The families of the victims have repeatedly called on the authorities to reveal the truth

تردِّي أوضاع حقوق الإنسان مع تلكؤ ليبيا في الإصلاح

حذرت منظمة العفو الدولية في تقرير جديد لها من أن أوضاع حقوق الإنسان تتردى مع استمرار ليبيا في التلكؤ في الإصلاح على الرغم من الجهود التي بذلتها الدولة كي تلعب دوراً دولياً أكبر. حذرت منظمة العفو الدولية في تقرير جديد لها من أن أوضاع حقوق الإنسان تتردى مع استمرار ليبيا في التلكؤ في الإصلاح على الرغم من الجهود التي بذلتها الدولة كي تلعب دوراً دولياً أكبر.

Les droits humains pâtissent du retard enregistré par la Libye sur le terrain des réformes - 23 June 2010

Un nouveau rapport d'Amnesty International fait état du recours à la flagellation pour punir l'adultère, de détention illimitée et des atteintes aux droits des migrants, des réfugiés et des demandeurs d'asile, ainsi que des nombreux cas non élucidés de disparitions forcées de dissidents. Teaser image:  Les droits humains font les frais du manque d'empressement de la Libye à lancer des réformes, indique Amnesty International dans un nouveau rapport, malgré les efforts déployés par le pays pour jou Files:  Les manifestations de proches de victimes du massacre de la prison d'Abu Salim (1996) sont autorisées depuis juin 2008.

Los derechos humanos se resienten en Libia - 23 June 2010

En un nuevo informe Amnistía Internacional documenta casos de flagelación como castigo por cometer adulterio, detenciones por tiempo indefinido y abusos contra personas migrantes, refugiadas y solicitantes de asilo, así como casos no resueltos de desaparición forzada de disidentes. Teaser image:  Los derechos humanos se resienten con el estancamiento de la reforma en Libia< Files:  Desde junio de 2008 se permiten manifestaciones de los familiares de víctimas de la masacre de 1996 en la cárcel de Abu Salim.

تردِّي أوضاع حقوق الإنسان مع تلكؤ ليبيا في الإصلاح - 23 June 2010

حذرت منظمة العفو الدولية في تقرير جديد لها من أن أوضاع حقوق الإنسان تتردى مع استمرار ليبيا في التلكؤ في الإصلاح على الرغم من الجهود التي بذلتها الدولة كي تلعب دوراً دولياً أكبر. Teaser image:  حذرت منظمة العفو الدولية في تقرير جديد لها من أن أوضاع حقوق الإنسان تتردى مع استمرار ليبيا في التلكؤ في الإصلاح على الرغم من الجهود التي بذلتها الدولة كي تلعب دوراً دولياً أكبر. Files:  منذ يونيو/حزيران 2008، سُمح لعائلات ضحايا أعمال القتل التي وقعت في سجن أبو سليم في عام 1996، بتنظيم احتجاجات

Human rights suffer as Libya stalls on reform - 23 June 2010

A new Amnesty International report documents floggings used as punishment for adultery, indefinite detentions and abuses of migrants, refugees and asylum seekers. Teaser image:  Human rights are suffering in Libya as it continues to stall on reform, Amnesty International has warned in a new report, despite the country's efforts to play a greater international role. Files:  Since June 2008, protests over the 1996 Abu Salim Prison killings have been permitted

L'homme d'affaire suisse emprisonné en Libye a été libéré - 15 June 2010

Amnesty International salue le retour dans son pays de l'homme d'affaires suisse qui a purgé une peine de quatre mois d'emprisonnement en Libye et qui n'était pas autorisé à quitter ce pays depuis Max Göldi a purgé une peine de quatre mois d'emprisonnement et été soumis pendant deux ans à une interdiction de voyager à la suite d'un contentieux diplomatique entre la Libye et la Suisse.

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE