Democratic Republic Of Congo

République démocratique du Congo. Les arrestations postélectorales à des fins d’intimidation doivent cesser

Les forces de sécurité de la République démocratique du Congo doivent mettre fin à une vague d'arrestations politiques, et en particulier aux arrestations arbitraires et illégales menées à la suite de l'élection présidentielle aux résultats contestés, a déclaré Amnesty International lundi 19 décembre. Les forces de sécurité de la République démocratique du Congo doivent mettre fin à une vague d'arrestations politiques, et en particulier aux arrestations arbitraires et illégales menées à la suite

DRC: Post-election intimidation through arrests must end

Security forces in Democratic Republic of Congo must halt a series of politically motivated arrests, including arbitrary and unlawful arrests following disputed elections, Amnesty International said today. Security forces in Democratic Republic of Congo must halt a series of politically motivated arrests, including arbitrary and unlawful arrests following disputed elections, Amnesty International sai

DRC: Post-election intimidation through arrests must end - 19 December 2011

Headline Title:  DRC: Post-election intimidation through arrests must end Security forces in Democratic Republic of Congo must halt a series of politically motivated arrests, including arbitrary and unlawful arrests following disputed elections, Amnesty International sai Members of the opposition in the DRC have been targeted in dozens of politically motivated arrests by the security forces since elections last month. Media Node:  DRC post-election turmoil Story Location:  Congo (Kinshasa) 4° 19' 0.4332" S, 15° 18' 53.7876" E “The Congolese security forces seem to be taking advantage of the tense climate of uncertainty following the recent elections to carry out this series of politically motivated arrests. ” Source:  Paule Rigaud, Amnesty International’s Deputy Africa Programme Director Date:  Mon, 19/12/2011 URL:  Democratic Republic of Congo: Rebuttal of a statement by a non-authorised person in the Democratic Republic of Congo Description:  Public statement, 14 December 2011 URL:  Democratic Republic of the Congo: From occasional outrage to sustained response - the need for the Human Rights Council to play a role in the areas of judicial reform and the fight against impunity Description:  Public statement, 12 September 2011

Es hora de que haya justicia en República Democrática del Congo

Aprovecha que el nuevo gobierno congoleño asumirá el poder en breve para ejercer presión de forma que se lleve a cabo una verdadera reforma del sistema de justicia. Ayuda a convencer al presidente y al gobierno de que deben ofrecer a las víctimas de graves violaciones de derechos humanos justicia, verdad y reparación. Le instamos a que haga de la lucha contra la impunidad su prioridad.

حان وقت إقامة العدالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية

بما أن الحكومة الكونغولية الجديد ستبدأ عملها قريباً، فبإمكانك اغتنام هذه الفرصة لممارسة الضغط عليها من أجل إجراء الإصلاح الحقيقي لنظام العدالة. والمساعدة في إقناع كل من الرئيس والحكومة لإقامة العدالة وإظهار الحقيقة لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان Normal 0 false

Time for justice in the Democratic Republic of the Congo

As the new Congolese government will take office shortly, you can use this opportunity to press for genuine reform of the justice system. Help persuade the President and the government to give victims of gross human rights violations justice, truth and reparations. We appeal to you to make the fight against impunity a priority.

Une réforme de la justice s’impose en République démocratique du Congo

Mettez à profit l’entrée en fonction imminente d’un nouveau gouvernement congolais pour insister sur la nécessité de réformer en profondeur la justice. Aidez-nous à persuader le président et le gouvernement à tout faire pour que les victimes de violations flagrantes des droits humains aient accès à la justice, à la vérité et aux réparations. Nous vous demandons de faire de la lutte contre l’impunité une priorité.

République démocratique du Congo : les victimes congolaises laissées pour compte méritent d'obtenir justice maintenant - 10 August 2011

Un nouveau rapport d'Amnesty International montre que des crimes de droit international continuent d'être commis en toute impunité par l'armée congolaise et les groupes armés. Teaser image:  Des crimes de droit international, parmi lesquels des viols et des meurtres, continuent d'être commis par l'armée congolaise et les groupes armés dans l'est de la République démocratique du Congo ( Files:  L'armée et les groupes armés continuent de se rendre coupables de viols et de meurtres.

República Democrática del Congo: Las víctimas congoleñas desatendidas merecen justicia ya - 10 August 2011

Un nuevo informe de Amnistía Internacional muestra cómo el ejército y grupos armados siguen cometiendo crímenes contra el derecho internacional  con impunidad. Teaser image:  El ejército y los grupos armados congoleños siguen cometiendo delitos de derecho internacional, como violación y asesinato, en el este de la República Democrática del Congo tras décadas de delitos Files:  El ejército y los grupos armados siguen cometiendo violaciones y asesinatos.

DRC: Neglected Congolese victims deserve justice now - 10 August 2011

A new Amnesty International report shows how crimes under international law continue to be committed with impunity by the army and armed groups. Teaser image:  Crimes under international law, including rape and murder, continue to be committed by the Congolese army and armed groups in the east of the Democratic Republic of Congo following decades of simil Files:  Acts of rape and murder continue to be committed by the army and armed groups

How you can help

AMNESTY INTERNATIONAL WORLDWIDE