Tchad : le président doit abandonner un projet de loi homophobe - 9 octubre 2014

Headline Title:  Tchad : le président doit abandonner un projet de loi homophobe Le président tchadien Idriss Déby a été mis en garde au sujet du projet de loi homophobe actuellement examiné par le Parlement : son adoption constituerait une violation flagrante des obligati Le président tchadien Idriss Déby a été mis en garde au sujet du projet de loi homophobe actuellement examiné par le Parlement : son adoption constituerait une violation flagrante des obligations incombant au Tchad en termes de droits humains. Media Node:  Chad new pic_FR “Si ce projet de loi homophobe est adopté, le président Idriss Déby bafouera de manière flagrante les obligations régionales et internationales relatives aux droits humains. Il privera les citoyens de leur droit à la vie privée, institutionnalisera la discrimination et permettra la stigmatisation et le harcèlement de ceux qui sont ou sont considérés comme homosexuels. ” Fuente:  Salil Shetty, secrétaire général d'Amnesty International URL:  Lettre ouverte au président Idriss Deby Descripción:  Lettre ouverte, 9 octobre 2014.

Tchad. Le président doit abandonner un projet de loi homophobe

Le président tchadien Idriss Déby a été mis en garde au sujet du projet de loi homophobe actuellement examiné par le Parlement : son adoption constituerait une violation flagrante des obligations incombant au Tchad en termes de droits humains. Le président tchadien Idriss Déby a été mis en garde au sujet du projet de loi homophobe actuellement examiné par le Parlement : son adoption constituerait une violation flagrante des obligati

Chad: President must scrap homophobic Bill - 9 octubre 2014

Headline Title:  Chad: President must scrap homophobic Bill The President of Chad, Idriss Deby, has been directly warned that if a homophobic bill currently before parliament is passed, he will be showing a blatant disregard for the country’s human rights o The President of Chad, Idriss Deby, has been directly warned that if a homophobic bill currently before parliament is passed, he will be showing a blatant disregard for the country’s human rights obligations.  Media Node:  Chad new pic “If this homophobic bill becomes law, President Deby will be blatantly disregarding the country’s international and regional human rights obligations. He will deny people their right to privacy, will institutionalise discrimination and enable the stigmatization, harassment and policing of people who are, or are perceived to be gay - regardless of their sexual behaviour. ” Fuente:  Salil Shetty, Amnesty International’s Secretary General. URL:  Open Letter to President Idriss Deby Descripción:  Open Letter, 09 October 2014.

Chad: El presidente debe descartar el proyecto de ley homófobo

Se ha advertido directamente al presidente de Chad, Idriss Deby, de que si se aprueba el proyecto de ley homófobo actualmente ante el Parlamento, estará mostrando un flagrante desprecio por las obligaciones en materia de derechos humanos contraídas por el país. Se ha advertido directamente al presidente de Chad, Idriss Deby, de que si se aprueba el proyecto de ley homófobo actualmente ante el Parlamento, estará mostrando un flagrante desprecio por las obl

Chad: President must scrap homophobic Bill

The President of Chad, Idriss Deby, has been directly warned that if a homophobic bill currently before parliament is passed, he will be showing a blatant disregard for the country’s human rights obligations.  The President of Chad, Idriss Deby, has been directly warned that if a homophobic bill currently before parliament is passed, he will be showing a blatant disregard for the country’s human rights o

Tchad. Un projet de loi qui encouragerait l'homophobie

S’il était adopté, un projet de loi alimenterait l’homophobie et représenterait une régression considérable au regard des droits humains au Tchad. S’il était adopté, un projet de loi alimenterait l’homophobie et représenterait une régression considérable au regard des droits humains au Tchad, a déclaré Amnesty International mardi 23 septembre

Chad: Proposed anti-gay law will fuel homophobia

A draft Bill will fuel homophobia and represents a major backwards step for human rights in Chad if passed into law, Amnesty International said today. A draft Bill will fuel homophobia and represents a major backwards step for human rights in Chad if passed into law, Amnesty International said today.

Tchad. Fermer une frontière équivaudrait à couper une voie vitale pour les réfugiés centrafricains - 13 mayo 2014

Headline Title:  Tchad. Un refuge pour les réfugiés centrafricains La décision du gouvernement tchadien de fermer la frontière qui borde le sud du pays aura des conséquences dramatiques pour les hommes, femmes et enfants fuyant les violences intercommunautaires en La décision du gouvernement tchadien de fermer la frontière qui borde le sud du pays aura des conséquences dramatiques pour les hommes, femmes et enfants fuyant les violences intercommunautaires en République centrafricaine qui empirent depuis des mois. Media Node:  Chad CAR refugees_fr Story Location:  Chad 13° 32' 9.5856" N, 19° 35' 58.5924" E “Le président Déby ferme la porte aux personnes qui veulent quitter la République centrafricaine pour se réfugier au Tchad, les condamnant ainsi à souffrir davantage. Il faut qu’il revienne sur sa décision, et la communauté internationale doit faire plus pour soutenir les dizaines de milliers de réfugiés qui ont fui la République centrafricaine pour se rendre au Tchad.” Fuente:  Christian Mukosa, spécialiste de l’Afrique centrale à Amnesty International Fecha:  Mar, 13/05/2014 URL:  Conflit en République centrafricaine : une faible lueur d’espoir avec la libération de 44 enfants Descripción:  Billet de blog, 2 mai 2014 URL:  Statement on refugees to the African Commission on Human and Peoples' Rights Descripción:  Déclaration, 6 mai 2014 URL:  La crise des droits humains en République centrafricaine Descripción:  Questions et réponses, 9 avril 2014 URL:  Il faut de toute urgence protéger les civils en République centrafricaine Descripción:  Carte avec témoignages URL:  République centrafricaine. Nettoyage ethnique et tueries intercommunautaires Descripción:  Nouvelle/rapport, 12 février 2014

Tchad. Fermer une frontière équivaudrait à couper une voie vitale pour les réfugiés centrafricains

La décision du gouvernement tchadien de fermer la frontière qui borde le sud du pays aura des conséquences dramatiques pour les hommes, femmes et enfants fuyant les violences intercommunautaires en République centrafricaine qui empirent depuis des mois, a déclaré Amnesty International mardi 13 mai. La décision du gouvernement tchadien de fermer la frontière qui borde le sud du pays aura des conséquences dramatiques pour les hommes, femmes et enfants fuyant les violences intercommunautaires en

Chad border closure will cut off lifeline for CAR refugees

The Chadian government’s decision to close the country’s lengthy southern border will have a disastrous impact on men, women and children fleeing months of worsening ethnically-motivated violence in the Central African Republic (CAR), Amnesty International said today.   The Chadian government’s decision to close the country’s lengthy southern border will have a disastrous impact on men, women and children fleeing months of worsening ethnically-motivated violence i