Amnistía Internacional ha instado a las autoridades paraguayas a devolver sus tierras a un grupo de indígenas amenazado a raíz de la sentencia judicial condenatoria por el trato dispensado por el g
Amnistía Internacional ha instado a las autoridades paraguayas a devolver sus tierras a un grupo de indígenas amenazado a raíz de la sentencia judicial condenatoria por el trato dispensado por el gobierno a esa comunidad marginada.
Amnesty International demande aux autorités paraguayennes de restituer ses terres à un groupe indigène menacé, à la suite de la condamnation prononcée contre le gouvernement par un organe judiciair
Amnesty International demande aux autorités paraguayennes de restituer ses terres à un groupe indigène menacé, à la suite de la condamnation prononcée contre le gouvernement par un organe judiciaire régional en raison du traitement réservé à cette communauté marginalisée.
Amnesty International has urged the Paraguayan authorities to return land to an under-threat indigenous group, after a court condemned the government's treatment of the marginalised community. 
Amnesty International has urged the Paraguayan authorities to return land to an under-threat indigenous group, after a court condemned the government's treatment of the marginalised community.
Las autoridades brasileñas y paraguayas deben redoblar sus esfuerzos por encontrar a un maestro indígena desaparecido desde el 30 de octubre tras un violento desalojo de activistas
Las autoridades brasileñas y paraguayas deben redoblar sus esfuerzos por encontrar a un maestro indígena desaparecido desde el 30 de octubre.
Brazilian and Paraguayan authorities must redouble their efforts to find an indigenous teacher who has been missing since 30 October following a violent eviction of activists on the border between the
Brazilian and Paraguayan authorities must redouble their efforts to
find an indigenous teacher who has been missing since 30 October.
Les autorités du Brésil et du Paraguay doivent redoubler d'efforts pour retrouver un enseignant indigène qui a disparu depuis le 30 octobre à la suite d'une violente e
Les autorités du Brésil et du Paraguay doivent redoubler d'efforts pour retrouver un enseignant indigène qui a disparu depuis le 30 octobre.
Amnesty International condamne l'utilisation de pesticides vraisemblablement toxiques dans le but d'intimider une communauté indigène qui a résisté à l'expulsion forcée de ses terres ancestrales.
Amnesty International condamne l'utilisation de pesticides vraisemblablement toxiques dans le but d'intimider une communauté indigène qui a résisté à l'expulsion for
Amnistía Internacional ha condenado el uso de pesticidas aparentemente tóxicos para intimidar a una comunidad indígena después de su resistencia a ser desalojados de sus tierras ancestrales.
Amnistía Internacional ha condenado el uso de pesticidas aparentemente tóxicos para intimidar a una comunidad indígena después de su resistencia a ser desalojados de s
Amnesty International condamne l'utilisation de pesticides vraisemblablement toxiques dans le but d'intimider une communauté indigène qui a résisté à l'expulsion for
Amnesty International condamne l'utilisation de pesticides vraisemblablement toxiques dans le but d'intimider une communauté indigène qui a résisté à l'expulsion forcée de ses terres ancestrales.