Documento - BURUNDI. Tortura o malos tratos / temor de tortura o malos tratos
PÚBLICO Índice AI: AFR 16/012/2006
3 de agosto de 2006
AU 210/2006 - Tortura o malos tratos / temor de tortura o malos tratos
BURUNDI Alphonse-Marie Kadege, ex vicepresidente de Burundi
Damien Ndarisigaranye, coronel del ejército
Déo Niyonzima, secretario general del Partido por la Reconciliación del Pueblo (Parti pour la Réconciliation des Peuples, PRP; People's Reconciliation Party)
Alain Mugabarabona, presidente del partido Fuerzas de Liberación Nacional-Icanzo (Forces de Libération Nationale-Icanzo, FNL-Icanzo; National Liberation Forces-Icanzo)
Prudence Manirakiza, teniente de la policía nacional
Anicet Niyongabo, comandante en la Fuerza de Defensa Nacional (Forces de Défense Nationale, FDN; National Defence Forces)
Poppon Mudugu, miembro de la organización AC Genocide, que trabaja para conmemorar el genocidio de los tutsis

Tras un incidente en el que fue golpeado reiteradamente por agentes de policía en una sala de interrogatorio (y que fue presenciado por su esposa), se teme por la seguridad de Alphonse-Marie Kadege, ex vicepresidente de Burundi, y otros seis detenidos.
El 2 de agosto se permitió que la esposa de Alphonse-Marie Kadege lo visitara en dependencias del Servicio Nacional de Documentación (Documentation Nationale; National Intelligence Services) en Bujumbura, la capital burundesa. Cuando la conducían a la sala de interrogatorio en la que se hallaba su esposo y se aproximaba a la puerta de la sala, pudo ver cómo uno de los agentes le daba puntapiés. A continuación le impidieron entrar en la sala y los agentes del Servicio Nacional de Documentación le ordenaron que se retirara de inmediato.
Alphonse-Marie Kadege, Damien Ndarisigaranye, Déo Niyonzima, Alain Mugabarabona, Prudence Manirakiza, Anicet Niyongabo y Poppon Mudugu fueron detenidos por agentes del servicio de inteligencia burundés entre el 31 de julio y el 3 de agosto. Poco tiempo antes, el 31 de mayo, Poppon Mudugu había sido excarcelado de la Prisión de Gitega, donde él y otro hombre habían estado recluidos por, según se afirmó, “amenazar la seguridad del Estado” (véanse la AU 149/06, AFR 16/008/2006, y su actualización). Ambos habían sido detenidos el 21 de mayo cuando trataban de celebrar una reunión mensual en un centro local de la ciudad de Gitega.
Al parecer, los siete hombres, todos miembros destacados de la sociedad burundesa, han sido acusados de participar en una conspiración golpista para derrocar al gobierno de Burundi. Según algunas fuentes, están recluidos en la sede central del Servicio Nacional de Documentación en la capital, Bujumbura.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen sus llamamientos de modo que lleguen lo antes posible, en francés, inglés o en su propio idioma:
- expresando preocupación por la seguridad de Alphonse-Marie Kadege y exhortando a las autoridades a que inicien de inmediato una investigación sobre los informes que indican que han sido torturados y, de ser necesario, lleven a los responsables ante la justicia;
- manifestando su preocupación por la seguridad de hasta siete personas (mencionen sus nombres) que, en su gran mayoría, permanecen detenidas desde el 31 de julio en la sede central del Servicio Nacional de Documentación en Bujumbura por sospecharse que planeaban dar un golpe de Estado contra el gobierno;
- instando a las autoridades a proteger a todos los detenidos de la tortura y los malos tratos y a darles acceso inmediato a sus familiares, abogados y representantes de organizaciones de ayuda humanitaria y de derechos humanos, así como a proporcionarles cuidados médicos;
- pidiendo que las autoridades aseguren que todos los entes encargados de hacer cumplir la ley respetan los procedimientos de aprehensión y reclusión y que se garantiza el acceso a todos los centros de detención, y solicitándoles que tomen medidas inmediatas contra cualquier miembro de las fuerzas de seguridad del que se sospeche que ha cometido abusos contra los derechos humanos.
LLAMAMIENTOS A:
Presidente:
Président Pierre Nkurunziza
Président de la République
Boulevard de l'Uprona
Rohero I
BP 1870, Bujumbura, Burundi
Fax: +257 22 74 90
Tratamiento: Monsieur le Président / Dear President / Señor Presidente
Portavoz del gobierno:
Monsieur Karenga Ramadhani
Ministre de l’Information, de la Communication, des Relations avec le Parlement et Porte-Parole du Gouvernment
2e Bdg de l'INSS
Chaussée Prince Rwagasore
BP 1080, Bujumbura, Burundi
Fax: +257 22 17 66
Tratamiento: Monsieur le Ministre / Dear Minister / Señor Ministro
y a los representantes diplomáticos de Burundi acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 14 de septiembre de 2006.