Documento - Further information on UA 391/93 (AFR 22/03/93, 4 November) - Congo: fear of extrajudicial execution: at least 95 political killings since December as fighting continues
EXTERNO (Para distribución general)Índice AI: AFR 22/01/94/s
14 de enero de 1994 Distr: AU/SC
Más información sobre la AU 391/93 (AFR 22/03/93/s, del 4 de noviembre de 1993) - Temor de ejecución extrajudicial
CONGO:Al menos 95 homicidios políticos desde diciembre, mientras continúan los enfrentamientos
=========================================================================================
Amnistía Internacional está gravemente preocupada por el hecho de que los continuos enfrentamientos entre las fuerzas de seguridad del gobierno y simpatizantes armados de la oposición en la capital congoleña, Brazzaville, han producido al menos 95 homicidios políticos desde diciembre de 1993. Según los informes recibidos, al menos 160 personas, civiles en su mayoría, han resultado ser víctimas mortales de la violencia política que lleva produciéndose desde junio de 1993. La organización está preocupada porque muchas de estas personas fueron ejecutadas de forma extrajudicial por las fuerzas gubernamentales y por los simpatizantes del Presidente Pascal Lissouba. Los miembros de la oposición armada al gobierno son asimismo responsables de muchos homicidios políticos. Amnistía Internacional teme que seguirán produciéndose homicidios de este tipo a menos que el gobierno y sus opositores tomen medidas de carácter inmediato para poner fin a la violencia.
Gran parte de los enfrentamientos han tenido lugar en las localidades de Bacongo y Makélékélé, que son plazas fuertes de la oposición. Al parecer, algunos civiles fueron seleccionados como blancos de las acciones del ejército a causa de su apoyo a partidos de oposición. Por ejemplo, el 3 de noviembre, Clément Massengo, simpatizante de la oposición, y su familia, fueron atacados en su domicilio por miembros de las fuerzas de seguridad que irrumpieron en el mismo disparando indiscriminadamente. Su esposa, Emilie Massengo, y su hija Cheraldine fueron ejecutadas extrajudicialmente. Parece ser que la familia había sido seleccionada como blanco de este ataque debido a la militancia de Clément Massengo en el Mouvement Congolais pour la Démocratie et le Développement Intégrat, (MCDDI, Movimiento Congoleño para la democracia y el Desarrollo Integral) partido político del líder de la oposición Bernard Kolelas. Clément Massengo también había trabajado en una emisora de radio clandestina de la oposición conocida como Radio-Alliance.
A principios de diciembre, el Coronel Jean-Pierre Mouanda y su esposa fueron blanco en su domicilio de un ataque de simpatizantes de la oposición del que resultaron muertos. Mataron al Coronel Mouanda cuando intentaba impedir que violaran a su esposa. El ataque se enmarca en una serie de asaltos de respuesta entre personas próximas a la oposición y al gobierno provocados por el secuestro de un simpatizante del gobierno llevado a cabo por personas del entorno de la oposición. En un incidente anterior ocurrido en noviembre, Laurent Bisset, periodista cercano a Mouvance Présientielle (Movimiento Presidencial), partido del Presidente Lissouba, fue secuestrado y asesinado por simpatizantes de la oposición.
A pesar de los llamamientos en favor de la calma realizados por el Presidente Lissouba y por Bernard Kolelas, siguen produciéndose enfrentamientos esporádicos. El Presidente Lissouba también ha iniciado las negociaciones con la oposición en un intento de poner fin a la violencia.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, fax, télex, cartas urgentes y por vía aérea, en francés o en el propio idioma del remitente:
●expresando preocupación por los continuos informes del uso indiscriminado de medios tales como armas pesadas y por las ejecuciones extrajudiciales realizadas por las fuerzas de seguridad;
●instando a las autoridades a tomar medidas inmediatas para impedir las ejecuciones extrajudiciales y otros abusos que se están cometiendo contra los derechos humanos, así como para impedir el constante uso de armamento letal por las fuerzas de seguridad contra civiles desarmados y para que estas fuerzas respondan de sus actos ante la justicia;
●condenando los homicidios arbitrarios e indiscriminados así como el resto de los abusos cometidos o condonados por los grupos de oposición;
●instando a que los líderes de los partidos políticos tomen medidas inmediatas para detener e impedir las violaciones de derechos humanos, entre las que cabe destacar los homicidios arbitrarios que cometen sus propios simpatizantes;
●recordando al gobierno su deber de no ordenar ni condonar los homicidios cometidos por sus simpatizantes o por las fuerzas de seguridad y de tomar todas las medidas necesarias, entre las que cabe destacar la formación de una comisión de investigación de la violencia independiente e imparcial para garantizar que los responsables de actos violentos -entre ellos los de la oposición- sean llevados ante la justicia. Su responsabilidad no se ve mermada por consideraciones de seguridad nacional o por el hecho de que los grupos de la oposición cometen actos similares.
LLAMAMIENTOS A:
1) El Presidente
Son Excellence
Monsieur Pascal LISSOUBA
Président de la République
Présidence de la République
BP 2006, BRAZZAVILLE, República del Congo
Telegramas: President Lissouba, Brazzaville, Congo
Télex: 5210 KG, 5287 KG, 5519 KG
Tratamiento: Monsieur le Président de la République
2) Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas
Général Marcel ETA-ONKA
Chef de l'Etat Major des forces armées
Etat major des forces armées
Ministère de la Défense
BRAZZAVILLE, República del Congo
Telegramas: Chef de l'Etat Major des forces armées Eta-Onka, Brazzaville, Congo
Tratamiento: Monsieur le Chef de l'Etat Major
3) Jefe de la coalición de oposición
Monsieur Bernard KOLELAS
Président du MCDDI
Assemblée Nationale
BRAZZAVILLE, República del Congo
Telegramas: Monsieur Kolelas, Assemblée Nationale, Brazzaville, Congo
Tratamiento: Monsieur
COPIAS A:
1) Primer Ministro
Général Jacques Joachim YHOMBY-OPANGO
Premier Ministre et chef du gouvernement
Bureau du Premier Ministre
BP 2096, BRAZZAVILLE, República del Congo
2) Ministro de Justicia
Monsieur André MATSIKA
Ministre d'Etat, président du Comité de la Législation, des
affaires juridiques et de la réforme administrative
Comité de la Législation
BRAZZAVILLE, República del Congo
3) Periódico
Rédacteur en chef
La Semaine Africaine
BP 2080, BRAZZAVILLE, República del Congo
y a la representación diplomática de la República del Congo acreditada en el país del remitente.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 25 de febrero de 1994.