Informe anual 2012
El estado de los derechos humanos en el mundo

Documento - Cote d'Ivoire: Further information on fear of ill-treatment / health concern / possible prisoners of conscience: Guillaume Soro Kibafori Kibafori, secretary general of the Ivorian Federation of Student and School Pupils and 8 other FESCI members - Dominiq











EXTERNO ÍNDICE AI: AFR 31/06/95/s

6 de diciembre de 1995


Más información sobre la AU 251/95 (AFR 31/05/95/s, del 7 de noviembre de 1995) - Temor de malos tratos, preocupación por la salud y posibles presos de conciencia


COSTA DE MARFIL: Guillaume Soro Kibafori, secretario general de la Federación de estudiantes y escolares de Costa de Marfil Fédération estudiantine et scolaire de Côte d'Ivoire (FESCI)

y otors ocho miembros de la FESCI

Dominique Maya, Marius Bossina, Armand Gogoua, Serge Bozon, Damana Adia, Charles Blégoudé, Faustin Drigoné Gobi y Amani Allangba




Las nueve personas citadas en el encabezamiento quedaron en libertad de forma incondicional el día 2 de diciembre de 1995. Desde su arresto, dos meses antes, habían permanecido en régimen de incomunicación en la Dirección de Seguridad Territorial y en la Academia de Policía de Abiyán, la capital. Guillaume Soro Kibafori había sido arrestado el 27 de septiembre y al resto los detuvieron a lo largo de los días siguientes.


Al salir en libertad, algunos de estos detenidos presentaban visibles marcas de tortura. Uno de ellos tenía los pies notablemente hinchados, lo que indica que le habían golpeado en la planta de los pies. En el momento de ser liberados denunciaron también que, durante días, les habían privado deliberadamente de alimentos. El 29 de noviembre, uno de los detenidos, Charles Blégoudé, ingresó en un hospital tras intentar suicidarse, lo que trató de hacer, según dijo después, a causa del estado de tensión constante en que se encontraba debido al régimen de incomunicación.


No se ha facilitado motivo oficial alguno para justificar la detención de los dirigentes de la FESCI, contra quienes tan siquiera se han presentado cargos. Sin embargo, el ministro de Seguridad, general Gaston Ouassenan Koné, dio una conferencia de prensa tras la liberación de estas personas y en ella afirmó que el motivo de la detención había sido su pertenencia a la FESCI, organización que el gobierno asegura está prohibida, y su presunta participación en diversas manifestaciones preelectorales organizadas por los partidos de la oposición que degeneraron en actos de violencia tras la intervención de las fuerzas de seguridad.


Según los informes, el general Koné también aseguró que, a partir de ahora, todo el que se declare miembro de la FESCI )organización ilegal)será considerado proscrito y, por consiguiente, podrá ser arrestado.


NUEVAS ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, télex, fax, cartas urgentes y por vía aérea en francés o en el propio idioma del remitente:


- expresando en primer lugar su satisfacción por la liberación de Guillaume Soro y de otros ocho dirigentes de la FESCI, pero expresando al mismo tiempo honda preocupación porque, según parece, han sido sometidos a torturas y malos tratos miembras se encontraban en régimen de incomunicación sin que se hubieran presentado previamente cargos en su contra;


- instando a que un organismo independiente e imparcial investigue las denuncias de torturas en la Dirección de Seguridad Territorial y en la Academia de Policía, a que los resultados de la investigación se hagan públicos y a que se procese a los que sean hallados responsables de esas prácticas.




LLAMAMIENTOS A:


1) Presidente

Son Excellence

Henri Konan Bedié

Président de la République

La Présidence, Boulevard Clozel, Abidjan

República de Costa de Marfil

Telegramas: Président Bedié, Abidjan, Côte d'Ivoire

Télex: 23754 PRESID CI or 23169 PRELIT CI

Tratamiento: Monsieur le Président / Dear President / Señor Presidente


2) Primer Ministro

M. Daniel Kablan Duncan

Premier Ministre

Le Primature, Abidjan

República de Costa de Marfil

Telegramas: Premier Ministre, Abidjan, Côte

Tratamiento: Monsieur le Premier Ministre / Dear Prime Minister / Señor Ministro



3) Ministro de Justicia

M. Faustin Kouamé

Ministre de la Justice

Ministêre de la Justice

Boulevard Angoulvant, BP V107, Abidjan

República de Costa de Marfil

Telegramas: Ministre Justice, Abidjan, Côte d'Ivoire

Télex: 23752 MINAFET CI (via Ministry of Foreign Affairs)

Tratamiento: Monsieur le Ministre / Dear Minister / Señor Ministro


4) Ministro de Seguridad

Général Gaston Ouassenan Kone

Ministre de la Sécurité

Ministère de la Sécurité

Boulevard Angoulvant, Abidjan

República de Costa de Marfil

Telegramas: Ministre Sécurité, Abidjan, Côte d'Ivoire

Tratamiento: Monsieur le Ministre / Dear Minister / Señor Ministro



COPIAS A:


M. Saliou Touré

Ministre de l'Enseignement Supérieur

Ministre de l'Enseignement Supérieur

Abidjan, República de Costa de Marfil


Prensa: La Voie, 17 BP 656, Abidjan 17, República de Costa de Marfil


y a la representación diplomática de Costa de Marfil acreditada en su país.

ENVÍEN SUS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE.Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviar sus llamamientos después del 25 de enero de 1996.

Page 2 of 2

Cómo puedes ayudar

AMNISTÍA INTERNACIONAL EN EL MUNDO