Documento - Malawi: Further information on fear of ill-treatment / legal concern: The Reverend Peter Kaleso
EXTERNO (Para distribución general) Índice AI: AFR 36/13/93/s
9 de febrero de 1993 Distr: AU/SC
Más información sobre AU 26/93 (AFR 36/12/93/s, 3 de febrero de 1993) - Temor de malos tratos y preocupación jurídica
MALAWI:Reverendo Peter Kaleso, sacerdote de la iglesia presbiteriana y activista de la oposición
=====================================================================================================
El reverendo Peter Kaleso, que había sido detenido el 24 de enero de 1993, salió de la prisión de Maula en Lilongwe, la capital de Malawi, el 2 de febrero de 1993. El detenido había comparecido ante un tribunal que le concedió la libertad condicional después de acusarle de "proferir palabras ofensivas para el presidente" en una reunión de la oposición. En caso de ser declarado culpable de este inusual cargo podría ser encarcelado hasta tres años. No fue sometido a malos tratos bajo custodia.
El reverendo fue detenido durante la campaña previa al referéndum sobre el futuro del sistema político unipartidista en Malawi inicialmente previsto para el 15 de marzo pero ahora aplazado hasta el 14 de junio por el presidente vitalicio Banda. Un equipo técnico de las Naciones Unidas había aconsejado este aplazamiento y propuesto otras condiciones para un referéndum libre y justo, entre ellas la liberación de los presos políticos y la retirada de las restricciones sobre el ejercicio del derecho a las libertades de opinión y asociación.
Amnistía Internacional sigue sintiendo preocupación porque el reverendo Peter Kaleso fue detenido por la expresión pacífica de sus opiniones y por tanto era un preso de conciencia. Además permaneció detenido ilegalmente varios días superando el plazo de 48 horas tras el cual según la legislación de Malawi el detenido debe ser acusado o liberado. Por otro lado podría ser juzgado y encarcelado en aplicación de una ley que niega la libertad de expresión pacífica y por un sistema judicial donde la independencia de la judicatura es altamente cuestionable.
ACCIONES RECOMENDADAS: Telegramas, fax, télex, cartas urgentes, cartas por vía aérea, en inglés o en la propia lengua del remitente:
-expresando satisfacción por la concesión de la libertad condicional al preso de conciencia reverendo Peter Kaleso;
-expresando preocupación porque aún podría ser juzgado y encarcelado en aplicación de una ley que niega la libertad de expresión pacífica y por un sistema judicial donde con frecuencia se vulneran las normas internacionales para un juicio justo;
-instando a que se retiren los cargos que se le imputan si sólo tienen que ver con la expresión pacífica de sus opiniones;
-solicitando una investigación sobre su detención aparentemente ilegal una vez trascurridas las primeras 48 horas con vistas a garantizar el adecuado cumplimiento de la exigencia legal según la cual el detenido debe comparecer ante un tribunal y ser acusado de un delito tipificado en el código penal dentro de este plazo de tiempo o de lo contrario debe ser puesto en libertad.
LLAMAMIENTOS A:
1) His Excellency Life-President Ngwazi Dr H. Kamuzu Banda
Office of the President
Private Bag 301
Lilongwe 3
Malawi
Telegramas: Life-President Banda, Lilongwe, Malawi
Télex: 44389 PRES MI or 44113 EXTERNAL MI
Fax: + 265 731878
[Tratamiento: Your Excellency / Su Excelencia]
2) Mr John Tembo
Minister of the State
Office of the President
Private Bag 301
Lilongwe 3
Malawi
Telegramas: State Minister Tembo, Lilongwe, Malawi
Télex: 44389 PRES MI or 44113 EXTERNAL MI
Fax: + 265 731878
[Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro]
3) Mr MacWilliam Lunguzi
Inspector-General of Police
Malawi Police Headquarters
Private Bag 305
Lilongwe 3
Malawi
Telegramas: Inspector-General Police Lunguzi, Lilongwe, Malawi
[Tratamiento: Dear Inspector-General / Señor Inspector General]
4) Mr Friday Makuta
Minister of Justice
Ministry of Justice
Private Bag 333
Lilongwe 3
Malawi
Telegramas: Justice Minister Makuta, Lilongwe, Malawi
Télex: 44766 JUSTICE MI
[Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro]
COPIAS A:
Mr MwaleThe Officer-in-Command
Commissioner of PrisonsMaula Prison
Malawi Prison Service Headquarters Private Bag 130
Box 28Lilongwe
Zomba Malawi
Malawi
Mr VilieraMr Justice Richard Banda
Attorney GeneralChief Justice
Attorney General's ChambersHigh Court of Malawi
Ministry of JusticeBox 30244
Private Bag 333 Chichiri
Lilongwe 3Blantyre 3
MalawiMalawi
y a la representación diplomática acreditada de Malawi en el país del remitente.
SE RUEGA ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 1 de marzo de 1993.