Documento - UA 16/94 - Niger: extrajudicial executions / fear for safety: Warghiss Founta, Karbey Moussa
EXTERNO (Para distribución general)Índice AI: AFR 43/01/94/s
AU 16/94 20 de enero de 1994 Distr: AU/SC
Ejecuciones Extrajudiciales/Temor por la seguridad
NÍGERWarghiss FOUNTA, labrador, de 47 años de edad
Karbey MOUSSA, labrador, de 28 años de edad
=========================================================================================
Amnistía Internacional está preocupada por el homicidio de Warghiss Founta y de Karbey Moussa, dos labradores (maraîchers) de origen étnico tuareg ocurrido a manos de las fuerzas de seguridad el 24 de diciembre de 1993. La organización está preocupada asimismo porque estas dos personas pudieron haber sido seleccionados como objetivo de las fuerzas de seguridad en razón de su procedencia étnica. Con el ambiente cada vez más tenso que existe en el norte del Níger, la organización teme por la seguridad de los demás miembros de la comunidad tuareg.
Parece ser que los dos labradores fueron murieron a consecuencia de disparos del ejército cerca de Agades, la principal ciudad de la zona del Níger poblada por los tuaregs. Ambos se dirigían a lomo de burro al mercado de Agades para vender sus productos cuando fueron tiroteados por miembros de las fuerzas de seguridad en el oasis de Tchin-Tibizguit (a 6 kilómetros de Agades). Al parecer, los soldados tenían sospechas de que los dos hombres habían participado en el robo de un vehículo perteneciente a la Radiotelevisión del Níger (Office de la Radio-Télévision Nigérienne [ORTN]). El vehículo de la ORTN había sido robado el 24 de diciembre anterior en el mercado por unas personas sin identificar que hirieron a su conductor. El automóvil fue abandonado y encontrado pocas horas después. En un principio, la ORTN atribuyó el robo a "rebeldes armados" -en referencia a miembros de las diversas organizaciones rebeldes tuareg-, aunque posteriormente responsabilizó del hecho a los "bandidos" (brigands). El Alcalde de Agades protestó por estos homicidios, si bien se desconoce si se ha iniciado una investigación de los hechos.
Si resultara que los dos hombres fueron seleccionados como objetivo de esta acción debido a su origen étnico, Amnistía Internacional estaría muy preocupada porque estos hechos podrían suponer una nueva persecución contra el pueblo tuareg. Unos informes sin confirmar sugieren que desde que expiró la tregua el pasado 11 de diciembre (véase la información general), otros tuaregs han resultado muertos a manos de las fuerzas de seguridad y muchos más han sido detenidos de forma arbitraria. Entre agosto de 1992 y abril de 1993, unos 70 tuaregs fueron recluidos sin cargos ni juicio. El Frente de Liberación de Aïr y de Azawad (Front de Libération de l'Aïr et de l'Azawad - FLAA), organización rebelde tuareg, también tuvo en su poder a más de 20 rehenes hasta el mes de abril.
INFORMACIÓN GENERAL
La tensión ha ido creciendo en el norte del país tras la expiración, el 11 de diciembre pasado, de la tregua acordada entre el gobierno y una de las organizaciones rebeldes, el Frente de Liberación de Tamoust (Front de Libération de Tamoust - FLT). La ruptura fue motivada por la negativa de otras dos organizaciones rebeldes a participar en las conversaciones. Asimismo, el 27 de noviembre, los observadores franceses, enviados, al parecer, al Níger para controlar el respeto a la tregua, abandonaron el país.
Tras las elecciones legislativas y presidenciales de marzo, las negociaciones entre las nuevas autoridades y la entonces organización unitaria rebelde tuareg, el FLAA, produjeron en junio una tregua renovable de tres meses. Sin embargo, los desacuerdos entre distintos grupos tuaregs acerca de la tregua produjo la escisión y creación de dos nuevas organizaciones. En octubre, las tres facciones rebeldes se reunieron con el fin de entablar unas negociaciones que concluyeron sin acuerdos en noviembre.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, fax, télex, cartas urgentes y por vía aérea, en francés o en el propio idioma del remitente:
●expresando fuerte preocupación por los informes según los cuales dos labradores, Warghiss Founta y Karbey Moussa, fueron ejecutados extrajudicialmente por miembros de las fuerzas de seguridad;
●haciendo un llamamiento para que se lleve a cabo una investigación independiente sobre la muerte de estos dos hombres e instando a que los responsables sean llevados ante la justicia;
●instando a las autoridades a publicar instrucciones claras a las fuerzas armadas prohibiendo los homicidios arbitrarios de civiles desarmados.
LLAMAMIENTOS A:
1) Presidente
Son Excellence
Monsieur Mahamane Ousmane
Président de la République
La Présidence
NIAMEY, Níger
Telegramas: Président de la République, Niamey, Níger
Tratamiento: Monsieur le Président
2) Ministro de Justicia
Monsieur Kandine Mallam Adam
Ministre de la Justice et Garde des Sceaux
Ministère de la Justice et Garde des Sceaux
Niamey, Níger
Telegramas: Ministre de la Justice, Niamey, Níger
Télex: 5214
Tratamiento: Monsieur le Ministre
3) Ministro del Interior
Monsieur Oumarou Ousmane
Ministre de l'Intérieur
Ministère de l'Intérieur
NIAMEY, Níger
Telegramas: Ministre de l'Intérieur
Télex: 5214
Tratamiento: Monsieur le Ministre
COPIAS A:
Ministro de Asuntos Exteriores
Monsieur Abdourahmane Hama
Ministre des Affaires Etrangères et
de la Coopération
Ministère des Affaires Etrangères et
de la Coopération
BP 396 NIAMEY - Níger
y a la representación diplomática del Níger acreditada en el país del remitente.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 3 de marzo de 1994.