Documento - South Africa: Further information on death threats / extrajudicial executions: Beauty Mkhize, Yunus Cajee
EXTERNO (Para distribución general) Índice AI: AFR 53/02/95/s
25 de enero de 1995 Distr: AU/SC
Más información sobre la acción AU 385/94 (AFR 53/34/94/s, del 26 de octubre de 1994) - Amenazas de muerte y ejecuciones extrajudiciales
SUDÁFRICA: Beauty MKHIZE, Presidenta del Movimiento Rural de Mujeres Sudáfricanas, trabajadora del Comité de Acción Rural del Transvaal, Driefontein, Provincia de Transvaal del Este
Yunus CAJEE, miembro del Congreso Nacional Africano (CNA), tendero, Driefontein
=============================================================================
Desde noviembre de 1994 ha bajado en intensidad el hostigamiento contra Beauty Mkhize y Yunus Cajee. No han vuelto a ser amenazados de muerte. Siguiendo las instrucciones del Ministro de Seguridad de la Provincia de Transvaal del Este, se han asignado dos agentes de policía armados a Beauty Mkhize para su protección. Sin embargo, se han producido al menos dos incidentes más con disparos en Driefontein, por lo que los vecinos siguen atemorizados. La policía aún no ha respondido a los representantes de la comunidad sobre el progreso de las investigaciones de incidentes anteriores, a pesar de haber contraído el compromiso de hacerlo. No se han producido detenciones hasta el momento.
Al parecer también siguiendo instrucciones del Ministro provincial de Seguridad, se ha despojado a la policía local de la responsabilidad de las investigaciones de los ataques y amenazas contra vecinos de Driefontein, y se ha atribuido esta competencia a un equipo de investigadores de la policía de las ciudades más grandes de Volksrust y Standerton. Los investigadores de la policía acordaron informar a la comunidad de Driefontein en una reunión fijada para el 20 de enero de 1995. Algunos representantes de la comunidad tuvieron que viajar una distancia considerable para acudir a esta reunión, pero una vez personados en la comisaría, se les informó que los investigadores no se podían reunir con ellos. La policía les aclaró que sólo un agente de policía de escala básica podría acudir a la reunión. Los representantes de la comunidad rechazaron esta propuesta ya que consideraban que este agente de policía no podría proporcionarles la información ni las garantías que necesitaban.
Los vecinos de Driefontein aún se sienten vulnerables ante estos ataques, especialmente dado que la policía no detiene a los perpetradores de homicidios anteriores, a la vista de los incidentes más recientes. El 4 de enero de 1995, un tendero de Driefontein resultó herido cuando dos hombres armados que acudieron a su tienda le dijeron que no se moviera y abrieron fuego contra él. Los testigos declararon que uno de los pistoleros iba encapuchado y el otro llevaba un sombrero que le cubría parte del rostro, por lo que resultaba imposible identificarlos. El tendero fue internado en un hospital donde se recupera de sus heridas. A principios de diciembre de 1994, un niño de once años de edad recibió un disparo en circunstancias que Amnistía Internacional aún no ha podido aclarar. Los testigos no quieren proporcionar pruebas a la policía por temor a represalias por parte de los pistoleros aún por identificar, cuyas actuaciones son percibidas realizadas en connivencia con ciertos agentes de la policía.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, fax, télex, cartas urgentes y por vía aérea, en inglés o en el propio idioma del remitente:
! acogiendo con agrado el hecho de que el Ministro de Seguridad de la Provincia de Transvaal del Este ha proporcionado protección policial a Beauty Mkhize;
! acogiendo con agrado la decisión de las autoridades de ordenar una investigación policial, realizada por agentes no locales, de los homicidios perpetrados en Driefontein a lo largo del último año.
! expresando, sin embargo, preocupación porque los investigadores de la policía no informaron sobre sus investigaciones a los vecinos de Driefontein el 20 de enero de 1995, conforme estaba previsto;
! instando a la policía a proporcionar información con regularidad a la comunidad de Driefontein, como medida importante para dejar patente que la policía se encuentra a su servicio;
! expresando preocupación porque, a pesar de la investigación policial, no se ha puesto fin a los homicidios en Driefontein;
! renovando el llamamiento a las autoridades nacionales y provinciales para que garanticen a todos los vecinos de Driefontein una protección eficaz contra los ataques y para que los sospechosos sean detenidos y puestos a disposición judicial.
LLAMAMIENTOS A:
1) Ministro de Seguridad:
Mr F S Mufamadi
Minister of Safety and Security
Private Bag X463
Pretoria 0001, Sudáfrica
Fax: +27 12 320 5065
Telegramas: Safety/Security Minister, Pretoria, Sudáfrica
Tratamiento: Dear Minister / Excelentísimo Señor
2) Ministro de Seguridad de la Provincia de Transvaal del Este:
Mr Jabulane Stephen Mabona
Eastern Transvaal Provincial Minister for Safety and Security
PO Box 1862
Nelspruit 1200
Sudáfrica
Fax: +27 1311 554 965
Telegramas: Safety/Security Minister, Eastern Transvaal Province, Nelspruit, Sudáfrica
Tratamiento: Dear Minister / Excelentísimo Señor
3) Comisionado Regional de Policía:
Major-General C P J Serfontein
Regional Commissioner of Police
Private Bag X1801, Middelburg 1050
Sudáfrica
Fax: +27 132 23332
Telegramas: Regional Commissioner of Police, Middleburg 1050, Sudáfrica
Tratamiento: Dear Major-General / Ilustrísimo Señor
COPIAS A:
Comisionado de Policía del Distrito de Standerton:
Standerton District Police Commissioner, Standerton Police Station, Standerton 2430, Sudáfrica
Comité de Acción Rural del Transvaal:
Transvaal Rural Action Committee (TRAC), PO Box 2827, Johannesburg 2000, Sudáfrica
y a la representación diplomática de Sudáfrica acreditada en el país del remitente.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE.Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 8 de marzo de 1995.
Page