Documento - Argentina. Temor por la seguridad
DOCUMENT PUBLIC ÉFAI – 020439– AMR 13/007/02
Action complémentaire sur l’AU 201/02 (AMR 13/006/02 du
3 juillet 2002)
Avertissement : Amnesty International
défend des individus sans prendre position ni sur leurs idées
ni sur les organisations auxquelles ils pourraient adhérer.
CRAINTES POUR LA SÉCURITÉ
|
ARGENTINE |
Claudio Pandolfi (h), avocat et défenseur des droits humains
|
________________________________________________________________________________________________________
Londres, le 5 juillet 2002
Amnesty International est vivement préoccupée par la sécurité du photographe Sergio Kowalewski et des membres de sa famille. Le 29 juin, ils ont reçu à leur domicile trois appels téléphoniques anonymes et menaçants. L’auteur des appels les a injuriés, a menacé de leur « faire la peau » et leur a dit de « faire attention » à eux.
Selon les informations recueillies, Sergio Kowalewski aurait été menacé en raison des photographies qu’il a prises pendant les affrontements qui se sont produits le 26 juin à Avallaneda, dans la province de Buenos Aires. Ces photos, publiées dans la presse argentine, montrent clairement l’implication de la police dans les événements qui ont entraîné la mort de Dario Santillan et de Maximiliano Costeki. D’autre part, Claudio Pandolfi, avocat de la Coordinadora contra la Represión Policial e Institucional (CORREPI, Coordination contre la répression policière et institutionnelle), une organisation de défense des droits humains, a versé ces photos au dossier, dans une action intentée contre les policiers soupçonnés d’être impliqués dans le meurtre des deux hommes.
En outre, Sergio Kowalewski a accordé des interviews à différents journaux ; il y décrit les événements auxquels il a assisté le 26 juin et explique notamment avoir vu un policier tirer « presque à bout portant » sur Dario Santillan.
Selon les informations publiées dans la presse argentine du 5 juin, un troisième policier – soupçonné d’avoir tiré sur des manifestants et d’en avoir blessé certains au cours des affrontements – a été suspendu.
ACTION RECOMMANDÉE : dans les appels que
vous ferez parvenir le plus vite possible aux destinataires
mentionnés
ci-après (en espagnol ou dans
votre propre langue):
– dites-vous préoccupé par les menaces de mort dont ont fait l’objet Sergio Kowalewski et les membres de sa famille ;
– demandez instamment qu’une enquête exhaustive soit menée sans délai sur ces menaces de mort et sur celles formulées à l’encontre de Claudio Pandolfi, l’avocat de la CORREPI ; que les résultats de ces investigations soient rendus publics ; et que les responsables présumés de ces agissements soient déférés à la justice ;
– cherchez à obtenir l’assurance que les autorités argentines prendront toutes les mesures qui s’imposent pour protéger Sergio Kowalewski et les membres de sa famille ;
– continuez à demander instamment que soit menée sans délai une enquête impartiale sur les événements survenus le 26 juin 2002 à Avellaneda et sur la mort de Dario Santillan et de Maximiliano Costeki ; que les conclusions de ces investigations soient rendues publiques ; et que les responsables présumés soient traduits en justice ;
– convenez que les autorités argentines ont pour devoir de maintenir l’ordre public, mais exhortez-les à veiller à ce que tous les membres des forces de sécurité agissent de façon conforme aux normes internationales, et notamment protègent et respectent en toutes circonstances les droits fondamentaux de la personne humaine.
APPELS À :
|
Ministre de l'Intérieur : Sr. Ministro del Interior Sr. Jorge Matzkin Ministerio del Interior Balcarce 24 1064 Buenos Aires Argentine Télégrammes : Ministro del Interior, Buenos Aires, Argentine Fax : + 54 11 4346 1756 [si un correspondant vous répond, demandez : « Fax, por favor »] Formule d'appel : Sr. Ministro, / Monsieur le Ministre,
|
|
Ministre des Affaires étrangères : Sr. Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto Dr. Carlos Ruckauf Ministerio de Relaciones Exteriores Esmeralda 1212 1003 Buenos Aires Argentine Télégrammes : Ministro Relaciones Exteriores, Buenos Aires, Argentine Fax : + 54 11 4819 7619 / 7359 Formule d'appel : Sr. Ministro, / Monsieur le Ministre, |
Ministre de la Justice et des Droits humains :
Sr. Ministro de Justicia y Derechos Humanos
Sr. Juan José Alvarez [veuillez noter le nouveau nom]
Ministerio de Justicia y Derechos Humanos
Sarmiento 329, 5° Piso
1041 Buenos Aires
Argentine
Télégrammes : Ministro de Justicia, Buenos Aires, Argentine
Fax : + 54 11 4328 6039
Formule d'appel : Sr. Ministro, / Monsieur le Ministre,
COPIES À :
|
Sous-secrétaire aux Droits humains : Sr. Subsecretario de Derechos Humanos Dr. Oscar Fappiano Secretaría de Derechos Humanos Ministerio de Justicia y Derechos Humanos Sarmiento 329 1041 Buenos Aires Argentine Fax : + 54 11 4381 4571 [l’obtention de la ligne peut s’avérer difficile. Si un correspondant vous répond, demandez : « Fax, por favor »]
|
|
Organisation de défense des droits humains : Coordinadora Contra la Represión Policial e Institucional (CORREPI) Corrientes 1785 – 2 C 1042 Buenos Aires Argentine Journaux : Clarín Argentine Página 12 Av. Belgrano 673 1092 Buenos Aires, Argentine Fax : + 54 11 4334 2330
|
ainsi qu'aux représentants diplomatiques de l'Argentine dans votre pays.
PRIÈRE D'INTERVENIR IMMÉDIATEMENT.
APRÈS LE 16 AOÛT 2002, VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE SECTION
S'IL FAUT ENCORE INTERVENIR. MERCI.
La version originale a
été publiée par Amnesty International,
Secrétariat international, 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW,
Royaume-Uni. Seule la version anglaise fait foi.
La version française a été traduite et diffusée par Les Éditions
Francophones d'Amnesty International - ÉFAI -
Vous trouverez les documents en français sur LotusNotes, rubrique
ÉFAI - IS documents
Vous pouvez également consulter le site Internet des ÉFAI :
www.efai.org