Documento - Bangladesh: Fear for Safety - Rowsha n Ara Begum her family, lawyers and persecution witnesses
PÚBLICO Índice AI: ASA 13/06/00/s
21 de agosto del 2000
Más información (actualización núm. 1) sobre AU 173/00 (ASA 13/05/00/s, del 22 de junio del 2000) - Temor por la seguridad
BANGLADESH Rowshan Ara Begum (m), su familia, abogados y testigos
Rowshan Ara Begum, miembro del Union Parishad (concejo local), fue violada en su domicilio del distrito de Kishorgonj, en Dhaka, por dos hombres y tres cómplices el 1 de mayo de 1999. Los cinco acusados fueron detenidos, pero tres de ellos quedaron en libertad bajo fianza y desde entonces amenazan a Rowshan Ara, sus hijos y sus abogados. Al menos uno de los testigos de la acusación no se ha presentado en el juicio por temor a las represalias. Amnistía Internacional ha pedido al gobierno de Bangladesh que garantice la seguridad de Rowshan Ara Begum, su familia, sus abogados y sus testigos.
El gobierno de Bangladesh ha respondido a algunos de los llamamientos de Amnistía Internacional sobre el caso de Rowshan Ara Begum. Tras la Acción Urgente inicial, ha tomado algunas medidas para garantizar su seguridad, como facilitarle un apartamento. Asimismo, el Ministerio de la Presidencia ha ordenado a las autoridades locales que garanticen una protección adecuada para ella.
Si bien el gobierno de Bangladesh ha asegurado a Amnistía Internacional que ha tomado las medidas adecuadas para resolver las necesidades de seguridad y protección de Rowshan Ara Begum, Amnistía Internacional cree que sigue en peligro, porque tanto ella como sus familiares y algunos testigos de la acusación continúan recibiendo amenazas de los tres acusados que están en libertad bajo fianza. Hasta donde sabe Amnistía Internacional, la policía no ha respondido a las denuncias presentadas, en las que se solicitaba que garantizaran la seguridad personal de Rowshan Ara Begum.
NUEVAS ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, télex, fax, cartas urgentes o cartas por vía aérea en inglés o en su propio idioma:
**Nota: Indiquen en todos los llamamientos el número de referencia de la causa judicial. Escriban: Case Number: Nari O Shishu Nirjatan, Mumla, 107/99, Kishorgonj.
- expresando su satisfacción por la respuesta dada a Amnistía Internacional por las autoridades de Bangladesh, en la que éstas afirman haber tomado medidas respecto a las preocupaciones de la organización;
- instando a las autoridades de Bangladesh a que se aseguren de que Rowshan Ara Begum, sus abogados, familiares y testigos reciben una protección adecuada y duradera frente al hostigamiento, las amenazas y los ataques;
- instando a las autoridades de Bangladesh a que se aseguren de que la policía toma las medidas adecuadas respecto a las denuncias presentadas contra quienes presuntamente amenazan u hostigan a Rowshan Ara Begum, sus abogados, familiares o testigos.
LLAMAMIENTOS A:
Primer Ministro
Prime Minister Sheikh Hasina
Office of the Prime Minister
Gona Bhaba
Sher-e Bangla Nagar
Dhaka
Bangladesh
Telegramas: Prime Minister Hasina, Dhaka, Bangladesh
Fax: + 880 2 811 3243
Tratamiento: Dear Prime Minister / Señor Primer Ministro
Inspector General de la Policía
Mr. Nurul Huda
Inspector-General of Police
Police Headquarter
Fulbaria
Dhaka
Bangladesh
Telegramas: Inspector-General Huda, Fulbaria, Dhaka, Bangladesh
Fax: + 880 2 956 3362
Tratamiento: Dear Sir / Señor Inspector General
COPIAS DE SUS LLAMAMIENTOS A:
Los representantes diplomáticos de Bangladesh acreditados en su país.
ENVÍEN SUS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 6 de octubre del 2000.