Informe anual 2012
El estado de los derechos humanos en el mundo

Documento - Bangladesh. Temor por la seguridad y amenazas

ACTION URGENTE

DOCUMENT PUBLIC ÉFAI – 020484 – ASA 13/008/02

AU 229/02

Avertissement : Amnesty International défend des individus sans prendre position ni sur leurs idées ni sur les organisations auxquelles ils pourraient adhérer.


CRAINTES POUR LA SÉCURITÉ / MENACES


BANGLADESHRabindra Ghosh (h), avocat


__________________________________________________________________________________________________

Londres, le 23 juillet 2002

Amnesty International est préoccupée par la sécurité de Rabindra Ghosh, avocat à la Cour suprême du Bangladesh et chef de file de la communauté hindoue. Il a reçu des menaces ces derniers mois et aurait été agressé le 1er juillet. L’agression a eu lieu vers 17 heures, au cours d’une réunion de l’association du barreau qui se déroulait dans les locaux de la Cour suprême, à Dacca. Alors que Rabindra Ghosh commençait à filmer les débats, trois membres de l’association l’auraient malmené, insulté, et auraient pris sa caméra vidéo. Le motif exact de cette attaque reste inconnu, mais selon certaines sources, un de ses assaillants l’aurait accusé d’être lié au gouvernement indien et lui aurait dit : «si vous ne quittez pas le pays, vous en subirez les conséquences.» Rabindra Ghosh a déclaré cet incident à la police, ainsi que le vol de sa caméra. Il semble qu’une enquête ait été entamée, mais l’objet n’a toujours pas été retrouvé. Bien que l’identité des trois agresseurs soit connue, aucun d’entre eux n’a été arrêté. Cette agression a fait suite à des menaces répétées à l’encontre de Rabindra Ghosh ces derniers mois. Celles-ci pourraient être liées au fait qu’il mène une action énergique afin d’obtenir des mesures plus efficaces du gouvernement pour protéger les membres de la minorité hindoue. À la suite des élections législatives d’octobre 2001, ceux-ci avaient en effet été victimes d’agressions, de passages à tabac et de viols.


INFORMATIONS GÉNÉRALES

Au Bangladesh, de nombreux membres éminents des communautés minoritaires sont agressés au seul motif de leur religion. Le 16 novembre 2001, Gopal Krishna Muhuri, célèbre membre de la communauté hindoue et principal du collège Nazirhat de Chittagong, a été abattu à son domicile par quatre hommes s’étant fait passer pour des membres de la police judiciaire. Selon les informations recueillies, les assaillants, dont certains ont été arrêtés, étaient liés à Jamaat-e Islami(parti de l’Islam), un parti du gouvernement de coalition. Le 28 avril 2002, Madan Gopal Goswami, un prêtre hindou, est mort poignardé par un groupe d’hommes dans un temple hindou de la région de Khagrachari. Quelques jours plus tôt, le 21 avril, Ganojyoti Mohstobir, un moine, avait été frappé à la tête puis poignardé par des hommes armés dans un monastère bouddhiste de Roazan, dans la région de Chittagong.


ACTION RECOMMANDÉE :dans les appels que vous ferez parvenir le plus vite possible aux destinataires mentionnés

ci-après (en anglais ou dans votre propre langue):

– faites part de votre préoccupation quant à la sécurité de Rabindra Ghosh, et demandez aux autorités de veiller à ce qu’il ne soit plus agressé ni menacé

– exhortez les autorités à mener une enquête exhaustive, impartiale et rigoureuse sur l’agression dont cet homme a été victime, le 1er juillet ;

– demandez que les responsables présumés soient traduits en justice, sans tenir compte de leur affiliation à un parti ni de leur statut politique.


APPELS À :

Première ministre :

Prime Minister Begum Khaleda Zia

Office of the Prime Minister

Gona Bhaban

Sher-e Bangla Nagar

Dhaka, Bangladesh

Télégrammes :Prime Minister Zia, Dhaka, Bangladesh

Fax :+880 2 811 3243

Courrier électronique :pm@pmobd.orgou psecretary@pmobd.org

Formule d'appel :Dear Prime Minister,/ Madame la Première Ministre,


Ministre de l’Intérieur :

Mr Altaf Hossain Chowdhury

Minister of Home Affairs

Ministry of Home Affairs

Bangladesh Secretariat, Building 4

Dhaka, Bangladesh

Télégrammes :Minister of Home Affairs Chowdhury, Dhaka, Bangladesh

Fax :+880 2 861 9667

Formule d'appel :Dear Home Minister,/ Monsieur le Ministre,


Vice-Ministre de l’Intérieur :

Mr Md Lutfozzaman Babar

Deputy Minister of Home Affairs

Ministry of Home Affairs

Bangladesh Secretariat, Building 4

Dhaka, Bangladesh

Télégrammes :Deputy Minister of Home Affairs, Dhaka, Bangladesh

Fax :+880 2 861 9667

Formule d’appel :Dear Deputy Home Minister,/ Monsieur le Vice-Ministre,


Inspecteur général de la police :

Mr Muddabir Hossain Chowdhury

Inspector General of Police Headquarters

Fulbaria

Dhaka, Bangladesh

Télégrammes :Inspector General Chowdhury, Fulbaria, Dhaka, Bangladesh

Fax :+880 2 956 3362

Formule d'appel :Dear Sir, / Monsieur l’Inspecteur général,

COPIES aux représentants diplomatiques du Bangladesh dans votre pays.



PRIÈRE D'INTERVENIR IMMÉDIATEMENT.

APRÈS LE 3 SEPTEMBRE 2002, VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE SECTION S'IL FAUT ENCORE INTERVENIR. MERCI.

Page 2 of 2

Cómo puedes ayudar

AMNISTÍA INTERNACIONAL EN EL MUNDO