Documento - Bhutan: Fear of torture / ill-treatment
EXTERNO Índice AI: ASA 14/04/97/s
AU 311/97Temor de tortura y temor de malos tratos-1 de octubre de 1997
BHUTÁNDorji Norbu, de 31 años, hijo de Namgay Wangchuck;
Kunga, de 43 años, hijo de Tenzin;
Dorji Tshewang, de 25 años, hijo de Chhoderu;
Namkha Dorji, de 25 años, hijo de Wangchuck;
Chhoeten Tshering, de 48 años, de la aldea de Lumang, en el distrito de Tashigang;
Tachi, hijo de Kezang Gyeltshen, de la subdivisión de Wamrong, en el distrito de Tashigang;
Sengye Phuentshok, de la subdivisión de Wamrong, en el distrito de Tashigang;
Chhoedra, de la subdivisión de Wamrong, en el distrito de Tashigang.
Las ocho personas cuyos nombres figuran en el encabezamiento de esta acción fueron arrestadas recientemente en el este de Bhután por la Real Policía Bhutanesa y están detenidas en régimen de incomunicación. Se teme que corran peligro de ser torturadas y maltratadas.
Según los informes, Dorji Norbu, Kunga, Dorji Tshewang y Namkha Dorji fueron arrestados el 10 de septiembre de 1997 en el distrito de Pemagatsel y actualmente se encuentran detenidos en la comisaría de Pemagatsel. Los informes indican que desde su arresto han permanecido con grilletes y han sido azotados diariamente con ramas de sauce y similares. Al parecer, los flagelamientos se producen en el patio de la comisaría a la vista del público y de sus familiares.
Amnistía Internacional también ha recibido informes de que Chhoeten Tshering, Tachi, Sengye Phuentshok y Chhoedra fueron arrestados en sus aldeas de la subdivisión de Wamrong, en el distrito de Tashigang. No hay información alguna sobre el lugar exacto donde se encuentran detenidos.
No se sabe que ninguno de los detenidos haya tenido acceso a un jabmi (asesor jurídico) ni haya podido ver a sus familiares, ni tampoco que se hayan presentado cargos contra ellos. Se sospecha que fueron arrestados a consecuencia de su presunta pertenencia a dos organizaciones políticas en el exilio, el Congreso Nacional Druk y el Frente Unido para la Democracia. Es probable que las autoridades consiguieran sus nombres torturando o maltratando a otros simpatizantes de estos partidos detenidos (véanse AU 270/97, ASA 14/02/97/s, del 12 de agosto de 1997 y AU 281/97, ASA 14/03/97/s, del 20 de agosto de 1997).
Al parecer, quienes llevaban a cabo los flagelamientos informaron a los familiares y los espectadores que los presenciaban de que ése es el castigo habitual para los simpatizantes del Congreso Nacional Druk y del Frente Unido para la Democracia.
INFORMACIÓN GENERAL
Las detenciones indicadas parecen formar parte de una reciente campaña de represión de la Real Policía Bhutanesa contra los presuntos simpatizantes del Congreso Nacional Druk y del Frente Unido para la Democracia. Según los informes, el apoyo a ambas organizaciones está aumentando en el este de Bhután, a consecuencia de lo cual la Real Policía Bhutanesa ha amenazado con tomar medidas punitivas contra los simpatizantes de estos partidos.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, fax, cartas urgentes o cartas por vía aérea en inglés o en su propio idioma:
-expresando su conmoción ante los informes de que algunos de los arrestados han sido azotados;
-instando a las autoridades a que pongan fin inmediatamente a cualquier forma de tortura o maltrato, y solicitando garantías de que ninguna de las personas mencionadas al comienzo de esta accción permanece con grilletes bajo custodia policial;
-instando a las autoridades a que proporcionen a los detenidos la atención médica adecuada;
-instando a las autoridades a que permitan a los detenidos ponerse en contacto inmediatamente con un jabmi y con sus familiares;
-solicitando información sobre el motivo de su detención, e instando a que, si no se les acusa sin demora de algún cargo tipificado en el Código Penal, sean liberados de forma inmediata e incondicional.
LLAMAMIENTOS A:
Lyonpo Dago Tshering
Minister of Home Affairs
Ministry of Home Affairs
Royal Government of Bhutan
Tashichho Dzong
Thimphu, Bhután
Telegramas:Home Affairs Minister, Thimphu, Bhutan
Tratamiento:Dear Minister / Sr. Ministro
Major Kipchu Nangyal
Chief of the Special Branch
Royal Bhutan Police
Police Headquarters
Zhilnen Namgyelling
Thimphu, Bhután
Telegramas:Chief, Special Branch, Royal Bhutan Police, Thimphu, Bhutan
Tratamiento:Dear Major Nangyal / Comandante
No se pudieron conseguir los números de fax de las dos direcciones anteriores, pero pueden enviarse fax a los siguientes números solicitando que sean remitidos a ellas:
Ministerio de Asuntos Exteriores (Ministry of Foreign Affairs):Fax + 975-2-22079
Portavoz de la Asamblea Nacional (Speaker of the National Assembly):Fax + 975-2-24210
COPIAS DE SUS LLAMAMIENTOS A: Los representantes diplomáticos de Bhután acreditados en su país.
ENVÍEN SUS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 12 de noviembre de 1997.