Informe anual 2012
El estado de los derechos humanos en el mundo

Documento - China: Una pareja de ancianos puede ser condenada a prisión por sus creencias religiosas.



Más información sobre AU 163/09 Índice: ASA 17/057/2009 China Fecha: 09 de octubre de 2009


ACCIÓN URGENTE

UNA PAREJA DE ANCIANOS PUEDE SER condenada a prisión POR SUS CREENCIAS RELIGIOSAS



Una pareja de ancianos está a punto de ser juzgada por ser practicantes de Falun Gong. Es posible que sean condenados a largas penas de cárcel por sus creencias religiosas. Están bajo custodia en la Región Autónoma de Mongolia Interior, en el norte de China, y corren peligro de ser torturados o sufrir otros malos tratos.

Yan Dongfeiy su esposo Qiao Yongfang,ambos de 60 años y practicantes de Falun Gong, están recluidos en al Centro de Detención Número 1 de la ciudad de Hohhot (según la ortografía mongola; en chino Huhehaote) desde el 8 de junio. Hasta el 5 de julio no fueron detenidos oficialmente como sospechosos de “utilizar una organización herética para socavar la aplicación de la ley”. A otros miembros de Falun Gong condenados por cargos similares se les han impuesto penas de ocho años de cárcel o más. La fiscalía ha devuelto dos veces su caso a la policía por falta de pruebas, por lo cual es probable que vayan a juicio muy pronto. A los familiares de la pareja se les dijo que el caso era “grave” y “complicado” y que Yan Dongfei y Qiao Yongfang no estaban “cooperando” con las autoridades. Los acusados que no admiten su “culpabilidad” suelen ser condenados a penas más duras.


Yan Dongfei y Qiao Yongfang no han podido recibir visitas ni llamadas telefónicas de sus familiares desde que están bajo custodia. Sus abogados sólo los han podido visitar una vez, el 21 de agosto, a pesar de que han intentado reiteradamente conseguir el permiso. Según los letrados, la presencia durante la entrevista de un agente de seguridad impidió que la pareja hablara con libertad. Durante la entrevista, los abogados supieron que Qiao Yongfang había sido torturado. Las torturas le habían producido heridas en la cabeza, para las cuales no consta que haya recibido el tratamiento médico adecuado. Según su abogado, Qiao Yongfang parecía desorientado y depresivo. No se sabe si Yan Dongfei ha sido también maltratada.


ESCRIBAN INMEDIATAMENTE en inglés, en mandarín o en su propio idioma:

  • Instando a las autoridades a que pongan inmediatamente en libertad incondicional a Yan Dongfei y Qiao Yongfang, salvo que vayan a ser acusados de un delito reconocido internacionalmente y juzgados sin demora en procedimientos que cumplan las normas sobre juicios justos;

  • Expresando su preocupación por que Yan Dongfei y Qiao Yongfang han sido detenidos únicamente por sus creencias religiosas y por consiguiente son presos de conciencia;

  • Pidiendo a las autoridades que garanticen que Yan Dongfei y Qiao Yongfang no serán torturados ni maltratados;

  • Exigiéndoles que les permitan acceder de inmediato a sus familias y al abogado que elijan y recibir atención médica.


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS ANTES DEL 20 DE NOVIEMBRE DE 2009 A:


Tribunal Popular de Distrito de Huimin

Huiminqu Renmin Fayuan

Hai Xi Lu

Huhehaote Shi 010000

Nei Menggu Zizhiqu

República Popular de China

Tratamiento: Dear Head of the Court / Señor Presidente del Tribunal


Fiscalía del Distrito de Huimin

Huiminqu Renmin Jiancha Yuan

He Fang

Xin Hua Da Jie Xi Jie

Huhehaote Shi 010000

Nei Menggu Zizhiqu

República Popular de China

Tratamiento: Dear Head of the Procuratorate / Señor Fiscal Jefe


Y copias a:

Fiscalía de Huhehaote

Huhehaote Shi Renmin Jiancha Yuan

Huhehaote Shi 010000

Nei Menggu Zizhiqu

People’s Republic of China

Tratamiento: Dear Head of the Procuratorate / Señor Fiscal Jefe




Envíen también copias a la representación diplomática de China acreditada en su país. Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar llamamientos después de la fecha indicada arriba. Primera actualización de AU: 163/09 (ASA 17/029/2009). Más información: www.amnesty.org/en/library/info/ASA17/029/2009/es

ACCIÓN URGENTE

UNA PAREJA DE ANCIANOS PUEDE SER condenada a prisión POR SUS CREENCIAS RELIGIOSAS

información complementaria

El movimiento espiritual Falun Gong fue declarado ilegal en China tras la sentada pacífica que protagonizaron sus miembros en la plaza de Tiananmen en julio de 1999. El gobierno lanzó una campaña de intimidación y persecución dirigida por una organización especial, denominada Oficina 610. Desde que el movimiento espiritual fuera prohibido como “amenaza para la estabilidad social y política”, en julio de 1999, han sido detenidas decenas de miles de personas. Las personas acusadas de ser dirigentes u organizadoras de Falun Gong han sido encarceladas. Otras han sido internadas en hospitales psiquiátricos, pero la inmensa mayoría han sido recluidas en centros de reeducación por el trabajo. La reeducación por el trabajo es una forma de detención administrativa que se impone sin cargos, juicio ni revisión judicial.


En China, la tortura y otros malos tratos son endémicos en todas las formas de detención, a pesar de que el país ratificó en 1988 la Convención contra la Tortura de la ONU. Amnistía Internacional recibe asimismo informes habituales de muertes bajo custodia, muchas de ellas causadas por la tortura, en diversas instituciones estatales, como cárceles, centros de reeducación por el trabajo y centros de detención de la policía.


Más información sobre AU: 163/09 Índice: ASA 17/057/2009 Fecha de emisión: 9 de octubre de 2009

Cómo puedes ayudar

AMNISTÍA INTERNACIONAL EN EL MUNDO