Documento - [SPANISH TITLE UNKNOWN]
PÚBLICOÍndice AI: ASA 35/43/99/s
15 de octubre de 1999
Más información (actualización núm. 4) sobre EXTRA 64/99 (ASA 35/15/99/s, del 24 de mayo de 1999) y sus actualizaciones (ASA 35/16/99/s, del 27 de mayo de 1999, ASA 35/24/99/s, del 28 de junio de 1999 y ASA 35/29/99/s del 23 de julio de 1999) - Ejecución inminente
FILIPINASPablito Andan, de 27 años, conductor de ciclotaxi
Amnistía Internacional teme que Pablito Andan sea ejecutado en cualquier momento a partir del 25 de octubre de 1999, fecha en que termina el plazo de suspensión de su condena, ya que el presidente Estrada ha rechazado su petición de indulto. El presidente ha basado su decisión en el consejo del «comité de conciencia», creado recientemente para examinar los casos de todos los presos en espera de ser ejecutados. Desde mayo de 1999, a Pablito Andan se le habían concedido tres suspensiones a su ejecución.
Pablito Andan fue condenado a muerte por violación y asesinato en agosto de 1994. En su juicio declaró que había sido torturado durante el interrogatorio para obligarlo a confesarse culpable. Amnistía Internacional ha planteado en repetidas ocasiones a las autoridades filipinas su preocupación por estas denuncias de tortura, que la Corte Suprema señaló cuando se confirmó la condena a muerte de Andan. La organización ha solicitado una investigación inmediata e imparcial sobre estas denuncias, como exige la Convención contra la Tortura, en la que Filipinas es parte. Amnistía Internacional no ha recibido respuesta a estas peticiones y no tiene noticias de que esté en marcha ninguna investigación. Si la ejecución se lleva a cabo, Filipinas puede estar incumpliendo sus obligaciones como Estado Parte en la Convención.
La preocupación de Amnistía Internacional sobre la decisión del «comité de conciencia» se incrementa ante las noticias aparecidas hoy en Philippine Star y Manila Bulletin según las cuales el comité, compuesto por cinco miembros, decidió por cuatro votos a favor y uno en contra desaconsejar el indulto basándose en que Pablito Andan había «confesado ser autor del delito».
El «comité de conciencia» está presidido por el secretario ejecutivo Ronaldo Zamora y tiene otros cuatro miembros: un obispo católico, la presidenta de Cruzada contra la Violencia (agrupación de ciudadanos partidarios de la pena capital) y dos catedráticos de Psicología. El comité recomendó esta semana que se conmutara la pena de otros cuatro presos.
NUEVAS ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, fax, cartas urgentes o cartas por vía aérea o por correo electrónico en inglés o en su propio idioma:
-instando al presidente Estrada, al secretario ejecutivo Zamora y al resto de los miembros del «comité de conciencia» a que reconsideren su decisión sobre el caso de Pablito Andan y conmuten su pena de muerte por un castigo más humano;
-reiterando su preocupación por los informes, recogidos por el Tribunal Supremo, según los cuales Pablito Andan fue torturado durante su interrogatorio, un factor que puede haber perjudicado gravemente la imparcialidad de su juicio;
-recordando a Filipinas su obligación, como firmante de la Convención contra la Tortura, de llevar a cabo una investigación inmediata e imparcial sobre estas denuncias, e instando a las autoridades a que hagan públicos los resultados de esta investigación;
-reiterando su preocupación por el incremento del riesgo de error en la aplicación de la pena de muerte cuando las condenas se basan en confesiones obtenidas bajo tortura.
ENVÍEN SUS LLAMAMIENTOS A:
Nota: A veces es difícil conseguir línea de fax
Secretario ejecutivo Ronaldo Zamora (presidente del «comité de conciencia»)
Executive Secretary Ronaldo Zamora
Office of the Executive Secretary
2nd Floor, New Executive Building, J.P. Laurel St,
San Miguel 1005, Manila
FILIPINAS
Telegramas:Executive Secretary Ronaldo Zamora, Manila, Philippines
Fax:+ 63 2 736 1010
Tratamiento:Dear Executive Secretary Zamora / Señor Secretario Ejecutivo
Presidente
President Joseph Estrada
Malacañang Palace
J.P. Laurel St
San Miguel 1005
Manila
FILIPINAS
Telegramas:President Estrada, Manila, Philippines
Fax:+ 63 2 742 1641 / 832 3793 (a través del Departamento de Asuntos Exteriores)
+ 63 2 731 1325 (a través de la Secretaría de Prensa del presidente)
Correo electrónico:erap@ops.gov.ph
Tratamiento: Dear President Estrada / Señor Presidente
COPIAS DE SUS LLAMAMIENTOS A:
Secretario de Justicia
Secretary of Justice
Serafin Cuevas
Department of Justice
Padre Faura, Ermita, Manila
FILIPINAS
Fax:+ 63 2 521 1614
y a los representantes diplomáticos de Filipinas acreditados en su país.
ENVÍEN SUS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 12 de noviembre de 1999.