Documento - Taiwan (Republic of China): Further information on death penalty / legal concern / fear of imminent execution
EXTERNO Índice AI: ASA 38/11/96/s
26 de septiembre de 1996
Más información (actualización núm. 6) sobre AU 76/95 (ASA 38/02/95/s, del 23 de marzo de 1995) y sus actualizaciones (ASA 38/03/95/s, del 20 de abril; ASA 38/04/95/s, del 25 de mayo; ASA 38/05/95/s, del 8 de junio; ASA 38/06/95/s, del 1 de septiembre; ASA 38/04/96/s, del 10 de abril) - Pena de muerte, preocupación jurídica y temor de ejecución inminente
TAIWÁN (REPÚBLICA DE CHINA)Su Chien-ho
Liu Ping-lang
Chuang Lin-hsun
El 18 de septiembre de 1996 surgieron fuertes indicios de que los tres hombres cuyos nombres se mencionan arriba y que han sido acusados de atraco, violación y asesinato y condenados a muerte son inocentes. Según estos indicios, la policía les obligó mediante tortura a confesarse autores de delitos que no habían cometido.
Estos nuevos indicios tienen como base el testimonio de Wang Wen-chung, hermano de otro implicado en el caso, Wang Wen-Hsiao, a quien se declaró culpable de asesinato y se ejecutó hace ya varios años. Wang Wen-chung fue condenado como cómplice en el caso, y cumplió una sentencia de treinta y dos meses, tras la cual acabó su servicio militar.
Wang Wen-chung se licenció del ejército en junio de 1996. El 18 de septiembre hizo sus primeras declaraciones públicas sobre el caso. Dijo que unos policías le propinaron una paliza en la comisaría de policía de Hsichih para que mintiera y confesara que se hallaba junto a su hermano en el lugar del crimen. Declaró que los agentes le quemaron la barbilla con un encendedor y le amenazaron con detener a su madre hasta que accedió a firmar una confesión redactada por la policía en la que se autoinculpaba e incriminaba a los tres hombres arriba mencionados. La policía no le permitió solicitar la asistencia de un abogado.
Según Wang Wen-chung, tras firmar su declaración lo llevaron a otra dependencia de la comisaría, donde vio cómo un policía golpeaba en las plantas de los pies con un palo de madera a Su Chien-ho, que estaba atado a una silla. En otra silla estaba Liu Ping-lang, a quien aplicaban descargas eléctricas en los genitales con una picana, mientras que a Chuang Lin-hsun lo golpeaban en la cabeza.
Wang añadió que la policía visitó a su madre para que disuadiese a su hijo de hablar públicamente sobre el caso.
Amnistía Internacional cree que la declaración de Wang Wen-chung es un nuevo e importante indicio de que Su Chien-ho, Liu Ping-lang y Chuang Lin-hsun confesaron bajo tortura haber cometido delitos de los que, en realidad, eran inocentes. Ésta se suma a las ya numerosas indicaciones de que la investigación de este caso ha estado plagada de irregularidades, y de que los juicios en los que se impuso la pena de muerte no se ajustan a las normas internacionales de imparcialidad.
NUEVAS ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, télex, fax, cartas urgentes o cartas por vía aérea en chino o en su propio idioma:
-llamando la atención sobre los nuevos indicios de que Su Chien-ho y los otros acusados fueron torturados con el fin de que se confesasen autores de delitos que no habían cometido.
-expresando su preocupación por las numerosas irregularidades en la investigación del caso y la falta de imparcialidad de los juicios;
-solicitando la conmutación de su sentencia de muerte como primer paso para llevar a cabo una revisión completa del caso;
-expresando su oposición a la pena de muerte en todos los casos y solicitando que sea abolida.
LLAMAMIENTOS A:
1) President Lee Teng-hui
Office of the President
Chiehshou Hall
122 Chungching S. Road, Sec 1
Taipei, Taiwan, República de China
Telegramas: President Lee Teng-hui, Taipei, Taiwan
Fax: + 886 2 311 9574 ó 314 0746
Tratamiento: Dear President / Sr. Presidente
2) Liao Cheng-hao, Minister of Justice
Ministry of Justice
130 Chungching South Road, Sec 1
Taipei, Taiwan
República de China
Telegramas: Minister Liao Cheng-hao, Taipei, Taiwan
Fax: +886 2 381 1528 ó 389 6759
Tratamiento: Dear Minister / Sr. Ministro
3) President, Judicial Yuan
124 Chungching S. Road, Sec 1
Taipei, Taiwan
República de China
Telegramas: President, Judicial Yuan, Taipei, Taiwan
Fax: + 886 2 389 8923
Tratamiento: Dear President / Sr. Presidente
COPIAS DE SUS LLAMAMIENTOS A:
Ministry of Foreign Affairs
2 Chiehshou Road, Sec 2
Taipei, Taiwan
República de China
Fax: +886 2 311 9574 ó 314 4972
Taiwan Association for Human Rights
9F, No 3, Lane 25, Sec 3
Hsingsheng S Road
Taipei, Taiwan
República de China
y a los representantes diplomáticos de Taiwán acreditados en su país.
ENVÍEN SUS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 20 de noviembre de 1996.