Informe anual 2012
El estado de los derechos humanos en el mundo

Documento - Bosnia-Herzegovina: Further information on deliberate and arbitrary detention of civilians / deliberate and arbitrary killings / fear of torture and ill-treatment and new concern: hostage taking: Detained Muslim civilians and prisoners of war in Bosnian C














EXTERNO (para distribución general)Índice AI: EUR 63/20/93/s

5 de octubre de 1993Distr: AU/SC


Más información sobre AU 315/93 (EUR 63/18/93/s, del 9 de septiembre de 1993) - Detenciones deliberadas y arbitrarias se civiles/homicidios deliberados y arbitrarios/temor de tortura y malos tratos. Nueva preocupación adicional: Toma de rehenes


Bosnia-Herzegovina:Civiles musulmanes detenidos y prisioneros de guerra en zonas bajo control bosnio-croata de Bosnia-Herzegovina

=========================================================================================================


Amnistía Internacional sigue muy preocupada por el destino de la población civil musulmana de las zonas bajo control bosnio-croata de Bosnia central. Los informes más recientes indican que, a pesar de la puesta en libertad de detenidos por las fuerzas croatas, aún permanecen detenidos un gran número de musulmanes bosnios. Amnistía Internacional cree que gran parte de estos detenidos son civiles.


De acuerdo con los relatos de las personas que fueron puestas en libertad, las condiciones en los lugares de detención son extremadamente malas y muchos de los prisioneros se hallan en grave estado de desnutrición. En una entrevista publicada en el periódico francés "Libération" del 11 de septiembre de 1993, varias de las personas puestas en libertad afirmaron que se les propinaban palizas diarias y otros malos tratos. En julio, tras el aplastamiento de una sublevación de los prisioneros, 10 de los reclusos, soldados del ejército bosnio, al parecer fueron asesinados a golpes de barras de mineros, y otros tres a tiros.


El 23 de septiembre, fueron puestos en libertad un total de 541 reclusos del campo de Dretelj cerca de Čapljina, en Bosnia central. Fueron trasladados a la isla de Korčula, donde se encontraban bajo la protección del ACNUR (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para Refugiados). Allí se les otorgó el estatuto temporal de refugiado. Un grupo más pequeño fue puesto en libertad cuatro días antes. Según el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), todos ellos fueron puestos en libertad por motivos médicos ya que todos ellos padecían una severa desnutrición. El ACNUR ha declarado que aún permanecen cerca de 1.000 prisioneros en Dretelj.


El CICR declaró a mediados de agosto que 6.474 prisioneros se hallaban recluidos en 51 campos por los tres bandos enfrentados. Unos 4.400 se hallaban en manos de los croatas bosnios, 1.400 estaban recluidos por el gobierno bosnio musulmán y 675 por los serbios. Tras la puesta en libertad de los 541 mencionados anteriormente, se sabe que quedan alrededor de 5.959 prisioneros (de los que unos 4.000 se hallan en poder de los croatas bosnios). Sin embargo, el CICR calcula que el número real es ciertamente más alto. El CICR se quejaba de que no se le había permitido el acceso a todos los campos, como ha ocurrido a menudo en este conflicto.


Es más, el 30 de septiembre, un funcionario del ACNUR declaraba que las fuerzas croatas habían trasladado a más de 800 musulmanes, en su mayoría mujeres y niños, al pueblo de Rotilj, cerca de la ciudad de Kiseljak, fortaleza croata al oeste de Sarajevo. Los musulmanes procedían de ocho asentamientos cercanos y han sido reunidos de forma gradual a lo largo del mes. Según el ACNUR, algunos de ellos habían denunciado varios casos de hostigamiento y malos tratos a manos de las fuerzas armadas croatas y de las tropas irregulares antes de ser trasladados a Rotilj. El 5 de octubre, la cadena de televisión BBC informaba que entre los recluidos en el pueblo había 100 hombres de edad militar, a los que se había obligado a cavar trincheras cerca de la línea del frente. Aunque se decía que el traslado estaba motivado por la seguridad de los civiles, Amnistía Internacional teme que, en realidad, los musulmanes se encuentren recluidos en calidad de rehenes para el intercambio por croatas bosnios detenidos por las fuerzas del gobierno bosnio. La toma de rehenes está expresamente prohibida por el Artículo Común 3 (b) de las cuatro Convenciones de Ginebra de 1949 y por el artículo 4(c) del Protocolo Adicional de estas Convenciones.


INFORMACIÓN GENERAL


El 28 de agosto de 1993, Mate Boban, presidente de la Unión Democrática Croata (HDZ) -partido hermano de su homónimo en Croacia-, proclamó la "República Croata de Herzeg-Bosna". El territorio proyectado para esta entidad comprende una región aún no muy bien definida del suroeste de Bosnia-Herzegovina, centrado alrededor de la zona de tradicional dominio croata de Herzegovina occidental. Mostar, la segunda ciudad más grande de Bosnia, con una población mixta de croatas y musulmanes, es la ciudad más importante en esta zona de control bosnio-croata. La proclamación fue acogida con agrado por el Presidente croata, Franjo Tudjman, el 29 de agosto. Entre otras cosas, en una rueda de prensa radiada por la radio croata, declaró que "... no es ningún secreto que estos croatas de Bosnia-Herzegovina hayan colaborado con la política estatal de Croacia y que hemos estado ayudando a los croatas de Bosnia-Herzegovina a defenderse de la agresión musulmana". Desde la primavera de 1992, se han producido continuas denuncias de una participación directa del ejército croata en el conflicto de Bosnia-Herzegovina, aunque siempre han sido desmentidas por las autoridades croatas.


ACCIONES RECOMENDADAS: Telegramas, fax, télex, cartas urgentes, cartas por vía aérea, en inglés o en la propia lengua del remitente:


-acogiendo con agrado la puesta en libertad de civiles del campamento de Dretelj.


-instando a la inmediata e incondicional puesta en libertad de los demás civiles que se encuentren recluidos únicamente por su origen étnico o que se encuentren retenidos en calidad de rehenes.


-subrayando una vez más que Amnistía Internacional está preocupada por las víctimas de todas las nacionalidades y que éste es uno de sus llamamientos regulares a todos los bandos enfrentados en el conflicto de Bosnia-Herzegovina;


-expresando preocupación por los informes que indican que las tropas croatas han tomado una cantidad considerable de rehenes e instando a que se les permita marcharse de las localidades en las que se encuentren recluidos contra su voluntad;


-instando a que las fuerzas croatas estacionadas en Bosnia-Herzegovina acaten las normas fundamentales de derechos humanos y del derecho humanitario, en concreto las cuatro Convenciones de Ginebra de 1949 y sus protocolos adicionales;


-instando a que se permita a organizaciones humanitarias internacionales, como el Comité Internacional de la Cruz Roja, acceso a todos los lugares en los que las fuerzas croatas tengan recluidos a prisioneros;


-subrayando que nadie -recluido o no- debe ser torturado ni sometido a tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes;


-afirmando que Amnistía Internacional considera que los abusos cometidos por uno de los bandos no pueden ser utilizados por otro de los bandos como justificación de sus actos;


LLAMAMIENTOS A:


1. Jefe del Consejo de Defensa Croata (HVO)

Mate Boban

Ured Hrvatskog Vijeća Obrane

88340 Grude, Croacia (por Bosnia-Herzegovina)

Fax: + 38 58 366 019

Tratamiento: Dear Mr Boban / Señor Boban

(Rogamos tomen nota de que, debido a la poca fiabilidad de los servicios postales a Bosnia-Herzegovina, puede resultar aconsejable enviar los llamamientos por fax siempre que sea posible)


2. Presidente de la República de Croacia

His Excellency Dr Franjo Tudjman

Predsjednik Republike Hrvatske

Visoka 22

41000 Zagreb, Croacia

Telegramas: President of Croatia, Zagreb, Croacia

Fax: + 38 41 444 532

Tratamiento: Dear President / Señor Presidente

(Rogamos tengan en cuenta que, si bien el presidente Tudjman no posee el control directo de las fuerzas croatas de Bosnia, conviene referirse a su apoyo al HVO, que él ha admitido explícitamente [véase la información general] e instarle a tomar todas las medidas a su alcance para tratar las preocupaciones enumeradas anteriormente.)


y a la representación diplomática acreditada de Croacia en el país del remitente.


SE RUEGA ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 16 de noviembre de 1993.

Cómo puedes ayudar

AMNISTÍA INTERNACIONAL EN EL MUNDO