Informe anual 2012
El estado de los derechos humanos en el mundo

Documento - Iran: Fear of death penalty / prisoners of conscience










PÚBLICOÍndice AI: MDE 13/14/98/s

AU 254/9822 de septiembre de 1998

Temor de pena de muerte y presos de conciencia


IRÁNMashallah Shamsolva’ezin

Hamid Reza Jalaipour

Mohammad Javadi Hessar

Rahim Nabavi



Cuatro empleados del periódico iraní Tous podrían ser llevados ante un tribunal revolucionario islámico para ser sometidos a un juicio en el que quizá no se cumplan las normas mínimas reconocidas internacionalmente. A Amnistía Internacional le preocupa la posibilidad de que esos cuatro hombres —Mashallah Shamsolva’ezin, Hamid Reza Jalaipour, Mohammad Javadi Hessar y Rahim Nabavi— sean juzgados por el cargo general de subversión, por el que podrían imponerles severas penas. Existe también la preocupación de que a algunos o a todos ellos se les acuse, además, del delito de «enemistad con Dios» (moharebeh ba khoda), por el que, si fueran declarados culpables, se les impondría obligatoriamente la pena de muerte.


Ninguno de estos hombres, que fueron detenidos por la autoridades entre el 16 y el 20 de septiembre de 1998, parece haber tenido acceso a sus familiares ni a asistencia letrada Amnistía Internacional los considera a todos presos de conciencia.


INFORMACIÓN GENERAL


Mashallah Shamsolva’ezin, Hamid Reza Jalaipour, Mohammad Javadi Hessar e Ibrahim Nabavi fueron detenidos aparentemente por la publicación en Tous de un artículo en el que, según informes, se ponía en tela de juicio la reciente política del gobierno iraní en Afganistán. Las detenciones se efectuaron tras pedir ciertos líderes iraníes que se ejerciera un control más estricto sobre la prensa. Tous quedó prohibido el 16 de septiembre de 1998, y sus oficinas fueron asaltadas por miembros de la Guardia Revolucionaria. El periódico había empezado a publicarse este mismo año, al ser prohibido Jameah, cuya redacción conservaba.


ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, télex, fax, cartas urgentes o cartas por vía aérea en ingles o en su propio idioma:


- pidiendo garantías urgentes de que los detenidos no serán sometidos a malos tratos bajo custodia;


- pidiendo aclaraciones urgentes de los delitos exactos que se les imputan y garantías de que se les concede acceso a su familia y a un abogado de su elección;


-pidiendo su liberación inmediata e incondicional si se encuentran recluidos debido únicamente a sus actividades no violentas;


-recordando al gobierno de la República Islámica de Irán su compromiso con la Declaración Universal de Derechos Humanos, en concreto con su artículo 19, que dice: «Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión».


LLAMAMIENTOS A:


1)Jefe de la República Islámica

His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei

The Presidency, Palestine Avenue

Azerbaijan Intersection, Tehran, Irán

Telegramas: Ayatollah Khamenei, Tehran, Irán

Fax: + 98 21 650203 (vía Ministerio del Interior; pidan que envíen el fax)

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


2)Presidente

His Excellency Hojjatoleslam val Moslemin Sayed Mohammad Khatami

The Presidency, Palestine Avenue

Azerbaijan Intersection, Tehran, Irán

Telegramas: President Khatami, Tehran, Irán

Fax: + 98 21 674790 (vía Ministerio de Asuntos Exteriores; pidan que envíen el fax)

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


3)Presidente de la Magistratura

His Excellency Ayatollah Mohammad Yazdi

Ministry of Justice

Park-e Shahr, Tehran, Irán

Telegramas: Head of the Judiciary, Tehran, Irán

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


COPIAS DE SUS LLAMAMIENTOS A:


Ministro de Asuntos Exteriores

His Excellency Kamal Kharrazi

Ministry of Foreign Affairs, Sheikh Abdolmajid Keshk-e Mesri Avenue

Tehran, Irán

Fax: + 98 21 674790


Secretario de la Comisión Islámica de Derechos Humanos

Mr Mohammad Hassan Zia’i-Far

Secretary, Islamic Human Rights Commission

PO Box 13165-137

Fax: + 98 21 204 0541


y a los representantes diplomáticos de Irán acreditados en su país.


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 3 de noviembre de 1998.



«Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión».

Declaración Universal de Derechos Humanos, artículo 19



Visite la página Web de Amnistía Internacional acerca de su campaña sobre la Declaración Universal de Derechos Humanos: http://www.amnesty.excite.com

Cómo puedes ayudar

AMNISTÍA INTERNACIONAL EN EL MUNDO