Informe anual 2012
El estado de los derechos humanos en el mundo

Documento - Iran: Further information on fear of death penalty / prisoners of conscience / fear of torture / health concerns









PÚBLICOÍndice AI: MDE 13/19/98/s


21 de octubre de 1998


Más información (actualización núm. 1) sobre AU 254/98 (MDE 13/14/98/s, del 22 de septiembre de 1998) - Temor de pena de muerte, presos de conciencia y nuevas preocupaciones: Temor de tortura y preocupación por la salud


IRÁNMashallah Shamsolva’ezin

Hamid Reza Jalaipour

Mohammad Javadi Hessar

Ibrahim Nabavi



Hamid Reza Jalaipour, uno de los cuatro periodistas detenidos el 16 de septiembre de 1998 tras la prohibición de periódicoTous, quedó en libertad el 13 de octubre en espera de los resultados de nuevas investigaciones sobre los cargos presentados contra él.


No obstante, Amnistía Internacional continúa temiendo por el bienestar de Mashallah Shamsolva’ezin, Mohammad Javadi Hessar e Ibrahim Nabavi, que siguen recluidos. Según informes, Mashallah Shamsolva’ezin e Ibrahim Nabavi están mal de salud debido a las duras condiciones en que se encuentran recluidos, que constituyen posibles malos tratos y tortura. Se cree que el primero tiene problemas de riñón y que el segundo sufre un mal nervioso de naturaleza no especificada.


En declaraciones realizadas ante la prensa después quedar en libertad, Hamid Reza Jalaipour manifestó, según informes, que sus colegas y él habían estado recluidos en régimen de aislamiento y que los habían sometido a «torturas psicológicas indirectas».


NUEVAS ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, fax, cartas urgentes o cartas por vía aérea en inglés o en su propio idioma:


-expresando satisfacción por la puesta en libertad de Hamid Reza Jalaipour, pero pidiendo garantías de que Mashallah Shamsolva’ezin, Mohammad Javadi Hessar e Ibrahim Nabavi reciben un trato humano bajo custodia;


-expresando preocupación por los informes según los cuales Mashallah Shamsolva’ezin e Ibrahim Nabavi están mal de salud debido a las duras condiciones en que se encuentran recluidos;


-pidiendo aclaraciones urgentes sobre los delitos exactos de los que se acusa a estos hombres;


-solicitando que se les conceda de inmediato acceso a sus familias, a un abogado de su elección y a la atención médica que necesiten;


-pidiendo su libertad inmediata e incondicional y que se retiren los cargos presentados contra ellos si han sido detenidos debido a sus actividades no violentas;


-recordando al gobierno de la República Islámica de Irán su compromiso con la Declaración Universal de Derechos Humanos, en particular con el artículo 19, que dice: «Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión».



LLAMAMIENTOS A:


Jefe de la República Islámica de Irán

His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei

The Presidency, Palestine Avenue

Azerbaijan Intersection, Tehran, Irán

Telegramas: Ayatollah Khamenei, Tehran, Irán

Fax: + 98 21 650203 (vía Ministerio del Interior; pidan que envíen el fax)

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


Presidente

His Excellency Hojjatoleslam val Moslemin Sayed Mohammad Khatami

The Presidency, Palestine Avenue

Azerbaijan Intersection, Tehran, Irán

Telegramas: President Khatami, Tehran, Irán

Fax: + 98 21 311 6276 (vía Ministerio de Asuntos Exteriores; pidan que envíen el fax)

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


Presidente de la Magistratura

His Excellency Ayatollah Mohammad Yazdi

Ministry of Justice

Park-e Shahr, Tehran, Irán

Telegramas: Head of the Judiciary, Tehran, Irán

Tratamiento: Your Excellency/Excelencia


COPIAS DE SUS LLAMAMIENTOS A:


Ministro de Asuntos Exteriores

His Excellency Kamal Kharrazi

Ministry of Foreign Affairs, Sheikh Abdolmajid Keshk-e Mesri Avenue

Tehran, Irán

Fax: + 98 21 311 6276


Secretario de la Comisión Islámica de Derechos Humanos

Mr Mohammad Hassan Zia’i-Far

Secretary, Islamic Human Rights Commission

PO Box 13165-137

Fax: + 98 21 204 0541


y a los representantes diplomáticos de Irán acreditados en su país.


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 8 de diciembre de 1998.



«Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión».

Declaración Universal de Derechos Humanos, artículo 19


Visite la página Web de Amnistía Internacional acerca de su campaña sobre la Declaración Universal de Derechos Humanos: http://www.amnesty.excite.com


Cómo puedes ayudar

AMNISTÍA INTERNACIONAL EN EL MUNDO