Documento - Iran. Un détenu iranien « avoue » au tribunal. Abdollah Momeni
Más información sobre AU: 244/09 Índice: MDE 13/100/2009 Irán Fecha: 22 de septiembre de 2009
ACCIÓN URGENTE
IRANÍ DETENIDO “CONFIESA” EN LOS TRIBUNALES
El 14 de septiembre, tras pasar 35 días detenido en régimen de incomunicación, el preso de conciencia iraní Abdollah Momeni compareció ante un tribunal de Teherán junto con otras cinco personas. Se le acusaba de propaganda contra el sistema, entre otras cosas. Las pruebas contra él incluían “contactos con las ONG de derechos humanos Amnistía Internacional y Human Rights Watch”. “Confesó” y solicitó un indulto. Amnistía Internacional teme que hiciera sus declaraciones bajo coacción.
Abdollah Momeni, portavoz de la Asociación de Antiguos Alumnos de Irán, fue detenido el 21 de junio en la sede de la campaña electoral de Mehdi Karroubi, candidato de la oposición a las elecciones presidenciales celebradas en Irán el 12 de junio. Compareció en la quinta sesión de un juicio masivo de más de 100 personas acusadas de organizar protestas contra el resultado oficial de las elecciones, tras haber pasado 35 días recluido en régimen de incomunicación en un lugar desconocido. Se le acusaba de hacer “propaganda contra el sistema de la República Islámica transmitiendo noticias de las protestas callejeras y entrevistas con emisoras de radio y sitios web antirrevolucionarios”, de “alterar a la opinión pública mediante la distribución de boletines falsos” y de “reunión y colusión para atentar contra la seguridad nacional”. Dijo al juez que no quería abogado defensor.
En el juicio, el fiscal alegó que “crear una atmósfera falsa, publicar informes y estadísticas falsos, elegir y magnificar asuntos que provocan a incitan, publicar los nombres de las personas muertas durante los disturbios, hacer declaraciones falsas contra autoridades del sistema y provocar una guerra psicológica contra el sistema eran algunas de las acciones emprendidas de manera calculada y objetiva para crear disturbios callejeros y continuarlos”. En el sumario se decía que, entre otras cosas, Abdollah Momeni había confesado menoscabar el sistema cuestionando las elecciones para causar disturbios y tener contactos con medios de comunicación antirrevolucionarios extranjeros, Amnistía Internacional y Human Rights Watch con el fin de hacer propaganda contra el sistema.
ESCRIBAN INMEDIATAMENTE en persa, en inglés o en su propio idioma:
-
pidiendo que Abdollah Momeni sea puesto en libertad de inmediato y sin condiciones, pues es preso de conciencia, recluido únicamente por sus críticas pacíficas del resultado de las recientes elecciones presidenciales y por las actividades que realiza en favor de los derechos humanos informando de violaciones de derechos humanos a medios de comunicación y ONG internacionales;
-
expresando el temor de que hiciera su “confesión” bajo coacción cuando estuvo recluido en régimen de aislamiento y que su negativa a contar con un abogado fuera también el resultado de coacción;
-
pidiendo que, mientras tanto, sea protegido contra la tortura y otros malos tratos bajo custodia y se le proporcione de inmediato acceso periódico a un abogado de su elección, a su familia y a los servicios médicos que pueda necesitar.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 3 DE NOVIEMBRE DE 2009, A:
Líder de la República Islámica
Leader of the Islamic Republic
Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street – End of Shahid Keshvar Doust Street, Tehran, Irán
Correo-e: vía el sitio web: http://www.leader.ir/langs/en/index.php?p=letter (inglés)
http://www.leader.ir/langs/fa/index.php?p=letter (persa)
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
Presidente de la Magistratura
Head of the Judiciary
Ayatollah Sadeqh Larijani
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh (Office of the Head of the Judiciary)
Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, Irán
Correo-e: vía el sitio web: http://www.dadiran.ir/tabid/81/Default.aspx (pongan el nombre en la primera casilla, el apellido en la segunda y la dirección de correo-e en la tercera.)
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
Y copias a:
Presidente del Parlamento
Speaker of Parliament
His Excellency Ali Larijani
Majles-e Shoura-ye Eslami
Baharestan Square, Tehran, Irán
Fax: +98 21 3355 6408
Envíen también copias a la representación diplomática acreditada en su país.
Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha anteriormente indicada. Esta es la primera actualización de AU 244/09 (MDE 13/099/2009). Más información: http://www.amnesty.org/en/library/info/MDE13/099/2009
ACCIÓN URGENTE
IRANí detenido “confiesa” en los tribunales
Información complementaria
La Asociación de Antiguos Alumnos de Irán (Advar-e Tahkim-e Vahdat) es una organización fundada en 2000 y a la que pueden pertenecer las personas licenciadas en las universidades iraníes. Desarrolla actividades de promoción de la democracia y los derechos humanos en Irán y está vinculada a un órgano estudiantil, la Oficina para la Consolidación de la Unidad (Daftar-e Tahkim-e Vahdat).
Abdollah Momeni había sido detenido ya anteriormente, tras unas manifestaciones, en junio de 2003 y julio de 2007. Fue una de las personas objeto de AU 187/03 ( http://www.amnesty.org/en/library/asset/MDE13/016/2003/en/49b7f7a3-d6c4-11dd-ab95-a13b602c0642/mde130162003en.html ) y AU 194/07 (http://www.amnesty.org/en/library/info/MDE13/095/2007/en ).
En los días siguientes al anuncio, el 13 de junio de 2009, de que el presidente Ahmadineyad había ganado las elecciones presidenciales, se celebraron manifestaciones multitudinarias, que fueron reprimidas rápidamente y haciendo uso excesivo de la fuerza, por lo que murieron decenas de manifestantes y resultaron heridos centenares más, algunos de los cuales murieron posteriormente bajo custodia. Se detuvo a unas 4.000 personas en todo el país. La mayoría han sido puestas ya en libertad, pero se cree que siguen detenidas varios centenares, y las detenciones continúan. A la mayoría de las personas detenidas, si no a todas, se les ha negado el acceso a un abogado, y el permiso para que reciban visitas de su familia parece depender de su grado de “cooperación” con los interrogadores. El 1 de agosto de 2009 comenzaron a celebrarse sesiones judiciales contra más de cien personas. Fueron manifiestamente injustas. Los detenidos “confesaron” imprecisos cargos, muchos de los cuales no constituían delitos comunes reconocibles. Estas “confesiones”, obtenidas aparentemente con coacción, fueron aceptadas por el tribunal. Algunos de los acusados fueron filmados haciendo este tipo de “confesiones”, y las imágenes se emitieron por televisión antes del juicio. El 20 de septiembre de 2009, el líder supremo dijo en un sermón: Toda confesión hecha ante un tribunal, ante las cámaras y ante millones de espectadores es, religiosamente y a los ojos de las personas sabias, creíble”. Algunas de las personas juzgadas podrían ser condenadas a muerte.
Las autoridades iraníes han confirmado que al menos algunas de las personas detenidas por las protestas realizadas tras las elecciones han sido sometidas a tortura y otros malos tratos y que se han cometido abusos en al menos un centro de detención, el de Kahrizak, situado a las afueras de Teherán y cerrado ya por orden del líder supremo. Al parecer, hasta 12 agentes de policía y un juez involucrados en el traslado de detenidos a Kahrizak van a ser juzgados por ello. El 9 de septiembre de 2009, Farhad Tajarri, miembro de un comité parlamentario especial que se encarga de revisar las detenciones practicadas tras las elecciones, dijo a la agencia de noticia Fars que “en un futuro próximo se va a celebrar una vista judicial para abordar las infracciones de la ley cometidas por los presuntos implicados en el caso de Kahrizak”. El 13 de septiembre de 1009, el fiscal militar de Teherán, Shokrollah Bahrami, dijo que 90 personas habían presentado denuncias por el trato que habían recibido en Kahrizak y que siete agentes de policía se encontraban detenidos en relación con lo sucedido, entre ellos el director del centro de detención.
Amnistía Internacional ha recibido informes que coinciden con una declaración realizada por Mehdi Karroubi, según la cual agentes de seguridad han torturado y violado a detenidos, tanto hombres como mujeres. Las autoridades parecen estar tomando medidas para ocultar la verdad: el 7 de septiembre cerraron las oficinas de un comité establecido por Mehdi Karroubi y otras personas para recabar y analizar información sobre la tortura y otros abusos cometidos contra detenidos, y varios miembros del comité fueron detenidos. La oficina de Mehdi Karroubi y la de su grupo político, el Partido de la Confianza Nacional, también han sido cerradas, al igual que la de la Asociación para la Defensa de los Derechos de los Presos, establecida por el activista de los derechos humanos Emaddedin Baghi y que también estaba compilando información sobre tortura y otros abusos a detenidos. El 12 de septiembre un comité judicial de tres miembros, incluido el ex ministro de Información, desestimó las denuncias de violación y recomendó que Mehdi Karroubi fuera procesado por perjudicar al sistema.
Más información sobre AU: 244/09 Índice: MDE 13/100/2009 Fecha de emisión: 22 de septiembre de 2009
