Informe anual 2012
El estado de los derechos humanos en el mundo

Documento - IRÁN. Temor de tortura u otros malos tratos / Presa de conciencia


ACTION URGENTE

DOCUMENT PUBLIC Index AI : MDE 13/129/2008 – ÉFAI

29 août 2008


Action complémentaire sur l'AU 214/08 (MDE 13/107/2008 du 1er août 2008) et sa mise à jour (MDE 13/116/2008 du 15 août 2008) Craintes de torture ou d'autres formes de mauvais traitements / Prisonnière d'opinion


IRAN Zeynab Bayzeydi (f), militante pour les droits des femmes



Le 23 août, Zeynab Bayzeydi, militante kurde des droits des femmes, a vu sa peine de quatre ans d'emprisonnement et sa condamnation à l'exil intérieur confirmées par une instance de recours de l'Azerbaïdjan occidental, selon le site Internet de l'organisation Défenseurs des droits humains en Iran. Elle a été inculpée d'appartenance à des associations de défense des droits humains interdites, et d'autres infractions liées à ses activités de militante pour les droits des femmes. Amnesty International considère cette femme comme une prisonnière d'opinion, détenue uniquement pour avoir exercé pacifiquement son droit à la liberté d'expression et d'association.


En août 2008, Zeynab Bayzeydi a été condamnée par le tribunal révolutionnaire de Mahabad à quatre ans d'emprisonnement et à l'exil intérieur à Zanjan, une ville turcophone située à 246 km de son domicile. Le 10 août, elle a entamé une grève de la faim afin d'obtenir sa libération. Des responsables de l'administration pénitentiaire lui ont promis qu'elle serait libérée sous caution pendant la procédure d'appel, afin de la convaincre d'arrêter sa grève de la faim. Forte de ces garanties, elle a recommencé à s'alimenter le 22 août, après douze jours sans manger. Le tribunal révolutionnaire de Mahabad ne lui a cependant pas accordé une libération sous caution.


Zeynab Bayzeydi est membre de l'Organisation de défense des droits humains du Kurdistan. Elle participe en outre à la Campagne pour l'égalité, qui réclame l'annulation des lois et des politiques discriminatoires à l'égard des femmes. Elle a nié toutes les accusations portées contre elle, à l'exception de celle concernant ses activités dans le cadre de cette campagne.


INFORMATIONS GÉNÉRALES

La Campagne pour l'égalité est un réseau de personnes demandant la fin de la discrimination dont les femmes font l'objet au regard de la loi. Elle informe les femmes sur leurs droits et tente de rassembler en Iran un million de signatures pour une pétition contre la discrimination inscrite dans la législation. Le 27 août, date du deuxième anniversaire de la Campagne, Amnesty International a prié une nouvelle fois les autorités iraniennes de cesser de harceler et d'emprisonner des défenseurs des droits des femmes et de leur permettre de poursuivre en toute liberté leurs activités en faveur de l'annulation des lois et des politiques discriminatoires à l'égard des femmes en Iran.

Pour plus d'informations, veuillez consulter le document Iran. End pressure on women's rights defenders, du 27 août 2008, sur Internet : http://www.amnesty.org/en/news-and-updates/iran-end-pressure-women-s-rights-defenders-20080827.


Les Kurdes d'Iran vivent principalement dans l'ouest et le nord-ouest du pays, dans la province du Kurdistan et dans les provinces environnantes situées à la frontière des régions kurdes de Turquie et d'Irak. Ils subissent depuis longtemps une profonde discrimination. Les défenseurs des droits humains de cette communauté, notamment les militants associatifs et les journalistes, sont exposés au risque d'être arrêtés arbitrairement et torturés.


Pour en savoir plus sur les atteintes aux droits humains dont est victime la minorité kurde en Iran, veuillez consulter le document intitulé : Iran. Human rights abuses against the Kurdish minority, disponible en anglais à l'adresse suivante : http://www.amnesty.org/en/library/asset/MDE13/088/2008/en/d140767b-5e45-11dd-a592-c739f9b70de8/mde130882008eng.pdf.


ACTION RECOMMANDÉE : dans les appels que vous ferez parvenir le plus vite possible aux destinataires mentionnés ci-après (en persan, en arabe, en anglais ou dans votre propre langue) :

- appelez les autorités à annuler la peine de quatre ans d'emprisonnement et d'exil intérieur prononcée contre Zeynab Bayzeydi et à libérer immédiatement et sans condition cette prisonnière d'opinion.


APPELS À :


Responsable du pouvoir judiciaire :

His Excellency Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi

Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary

Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, République islamique d'Iran

Courriers électroniques : info@dadgostary-tehran.ir(dans le champ réservé à l'objet, veuillez écrire : « FAO Ayatollah Shahroudi »)

Formule d'appel : Your Excellency, / Monsieur,


Gouverneur de l'Azerbaïdjan occidental :

His Excellency Dr. Rahim Ghorbani

PO Box: 775

Oromiyeh 57135

République islamique d'Iran

Formule d'appel : Your Excellency, / Monsieur le Gouverneur,


COPIES À :


Président de la République :

His Excellency Mahmoud Ahmadinejad

The Presidency

Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection

Téhéran, République islamique d'Iran

Fax : + 98 21 6 649 5880

Courriers électroniques : dr-ahmadinejad@president.ir

ou par l'intermédiaire de son site Internet : http://www.president.ir/email/


ainsi qu'aux représentants diplomatiques de l'Iran dans votre pays.



PRIÈRE D'INTERVENIR IMMÉDIATEMENT. APRÈS LE 10 OCTOBRE 2008, VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE SECTION S'IL FAUT ENCORE INTERVENIR. MERCI.


Cómo puedes ayudar

AMNISTÍA INTERNACIONAL EN EL MUNDO