Documento - IRÁN. Detenciones arbitrarias / temor de tortura o malos tratos / posibles presos de conciencia
Público Índice AI: MDE 13/147/2007
13 de diciembre de 2007
AU 331/07 Detenciones arbitrarias / temor de tortura o malos tratos / posibles presos de conciencia
|
IRÁN |
Entre 20 y 30 estudiantes relacionados con el grupo estudiantil Estudiantes por la Libertad y la Igualdad (Daneshjouyan-e Azadi Khah va Beraber Talab), entre ellos: Rosa ‘Essa’ie, perteneciente a la minoría armenia de Irán, alumna de la Universidad Amir Kabir de Teherán Mehdi Geraylou, alumno de la Universidad de Teherán Anousheh Azadfar, alumna de la Universidad de Teherán Ilnaz Jamshidi, alumna de la Universidad Libre de Teherán Central Rouzbeh Safshekan, alumno de la Universidad de Teherán Nasim Soltan-Beigi, alumno de la Universidad ‘Allameh Tabatabai Yaser Pir Hayati, alumno de la Universidad de Shahed Younes Mir Hosseini, alumno de la Universidad de Shiraz Milad Moini, alumno de la Universidad de Mazandaran |

Entre 20 y 30 estudiantes, incluidos los enumerados supra, se encuentran detenidos sin cargos, en su mayoría en Teherán, pero también en otras ciudades, a raíz de numerosas manifestaciones y sentadas estudiantiles masivas celebradas con motivo del Día de los Universitarios, celebración iraní de ámbito nacional, que tiene lugar el 7 de diciembre. Podrían ser presos de conciencia, detenidos únicamente por ejercer su derecho a la libertad de expresión y asociación, y se teme que sean torturados o sometidos a otros malos tratos bajo custodia.
En las últimas seis semanas se ha detenido a decenas de estudiantes, a raíz de diversas protestas contra la sustitución de numerosos profesores y otras medidas dirigidas aparentemente a limitar la libertad de expresión en las universidades, entre ellas la prohibición de diversas publicaciones estudiantiles y expulsiones temporales o definitivas de universitarios. Al parecer, entre los participantes en las manifestaciones había activistas de los grupos estudiantiles Oficina de Consolidación de la Unidad (Daftar-e Tahkim-e Vahdat) y Estudiantes por la Libertad y la Igualdad (Daneshjouyan-e Azadi Khah va Beraber Talab).
Según información de la agencia de noticias Agence France Presse (AFP), el 11 de diciembre un portavoz de la Magistratura iraní manifestó que seguía habiendo 24 estudiantes bajo custodia, entre ellos algunos detenidos en meses anteriores. El sitio web en farsi http://takravi1.blogfa.com/ da los nombres de 28. Al parecer, la mayoría de los detenidos en Teherán están en las secciones 209 y 240 de la Prisión de Evín, y también hay algunos en una unidad de los servicios de información del Estado llamada Oficina de Seguimiento (Daftar-e Paygiri).
Las recientes manifestaciones estudiantiles, en muchas de las cuales han participado decenas de estudiantes, se han convocado en Shahroud, al este de Teherán; en la Universidad de Mazandaran, en Babolsar, en el norte del país, y en Shiraz, en el sur. Se sabe que uno de los estudiantes bajo custodia, Yaser Pir Hayati, es alumno de la Universidad de Shahed, a la que asisten sólo hijos de iraníes caídos en la guerra entre Irán e Irán (1980-1988). El 12 de diciembre, familiares de los detenidos se congregaron a la puerta de la prisión de Evín y frente al Parlamento iraní para protestar por su reclusión en régimen de incomunicación.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Los grupos estudiantiles están en la vanguardia de los movimientos que piden mayores derechos humanos en Irán en los últimos años. Desde la elección del presidente Ahmadineyad, en 2005, se han impuesto crecientes restricciones a la sociedad civil en Irán. En abril de 2007, el ministro de Información, Gholam Hossein Mohseni Ejeie, acusó públicamente a los activistas estudiantiles y de los derechos de las mujeres en Irán de formar parte de una “conspiración enemiga”.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en farsi, en inglés, en árabe o en su propio idioma:
- pidiendo a las autoridades que dejen en libertad a todos los estudiantes detenidos en las últimas semanas si son presos de conciencia, recluidos únicamente por el ejercicio pacífico de sus derechos, y que garanticen que cualesquiera otros que se encuentren también detenidos son sometidos con prontitud a un juicio justo, conforme a las normas internacionales de justicia procesal, por delitos comunes reconocibles o puestos en libertad;
- pidiendo información sobre los cargos que puedan haberse presentado contra los detenidos;
- pidiendo garantías de que ninguno de los detenidos es sometido a tortura ni a otros malos tratos;
- pidiendo a las autoridades que garanticen que los detenidos tienen acceso sin restricciones a sus familiares, a abogados y los servicios médicos que puedan necesitar;
- recordando a las autoridades que las confesiones obtenidas con coacción están prohibidas por el artículo 38 de la Constitución de Irán, según el cual “[t]odas las formas de tortura infligidas con el fin de obtener confesiones u obtener información están prohibidas” y que Irán es Estado Parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, cuyo artículo 7 dispone: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.”
LLAMAMIENTOS A:
Líder de la República Islámica
His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader, Islamic Republic Street - Shahid Keshvar Doust Street
Tehran, Irán
Correo-E: info@leader.ir
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
Presidente de la Magistratura
Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, Irán
Correo-E: info@dadgostary-tehran.ir (en “asunto”, escriban: “FAO Ayatollah Shahroudi”)
Tratamiento: Your Excellency / Excelencia
Ministro de Información
Gholam Hossein Mohseni Ejeie
Ministry of Intelligence, Second Negarestan Street, Pasdaran Avenue, Tehran, Irán
Tratamiento: Your Excellency / Señor Ministro
COPIAS A:
Presidente
His Excellency Mahmoud Ahmadinejad
The Presidency, Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection, Tehran, Irán
Correo-E: dr-ahmadinejad@president.ir
vía el sitio web: www.president.ir/email
Presidente del Parlamento
His Excellency Gholamali Haddad Adel
Majles-e Shoura-ye Eslami, Baharestan Square, Tehran, Irán
Fax: +98 21 3355 6408
Correo-E: hadadadel@majlis.ir (Indiquen: “to the attention of the Article 90 Commission”)
y a los representantes diplomáticos de Irán acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 24 de enero de 2008.